Один по японски произношение. О том, как считать большие числа в японском языке

Русский язык 03.04.2024

Такое вот страшное дело:)

Но начнем с обычного счета до десяти:

1 一 いち=ichi

3 三 さん=san

4 四 し、よん= shi, yon

6 六 ろく=roku

7 七 なな、しち= nana, shichi

8 八 はち=hachi

9 九 きゅう=kyuu, ku

10 十 じゅう=juu

Так, до 10 досчитали! Что происходит после 10?

С этими знаниями продолжаем:

11 十一 じゅういち=juu ichi

12 十二 じゅうに=juu ni

13 十三 じゅうさん=juu san

14 十四 じゅうよん=juu yon

15 十五 じゅうご=juu go

16 十六 じゅうろく=juu roku

17 十七 じゅうなな,じゅうひち=juu nana, juu shichi

18 十八 じゅうはち=juu hachi

19 十九 じゅうきゅう=juu kyuu

Давайте применим логику и подумаем. Если для образования числа 12 мы сначала говорим «десять», а потом «два», то что нам нужно сделать, чтобы получилось «двадцать»?

Конечно! Сначала говорим «два», потом «десять»:

20 二十 にじゅう=ni juu,

30 三十 さんじゅう=san juu,

40 四十 よんじゅう=yonjuu (shijuu),

50 五十 ごじゅう=go juu,

60 六十 ろくじゅう=roku juu

70 七十 ななじゅう, しちじゅう=nana juu, shichi juu

80 八十 はちじゅう=hachi juu

90 九十 きゅうじゅう=kyuu juu

Теперь, если нам нужно сказать, например, «45», то по сути, нам надо сказать «4», затем «10», затем «5». Прежде чем мы перейдем к сотням, потренируйтесь называть по-японски следующие числа: 23,61,72,48,54.

Потренировались? Отлично, продолжаем с сотнями:

100 百 ひゃく =hyaku

Это наш следующий порядок. В нем стоит обратить внимание на произношение слова ひゃく(=hyaku) с некоторыми цифрами:

200 二百 にひゃく=ni hyaku

300 三百 さんびゃく=san byaku

400 四百 よんひゃく=yon hyaku

500 五百 ごひゃく=go hyaku

600 六百 ろっぴゃくroppyaku

700 七百 ななひゃく=nana hyaku

800 八百 はっぴゃく=happyaku

900 九百 きゅうひゃく=kyuu hyaku

Заметили, что 300, 600,800 звучат как-то необычно? В слове «300» hyaku озвончается до byaku, а в «600» и «800» наоборот оглушается до ppyaku.

Теперь потренируемся со следующими числами: 145, 264, 666, 387, 956, 567, 831.

Почувствовали себя уверенно в обращении с сотнями? Тогда идем дальше, там нас ждут тысячи:

1,000 千 せん=sen (issen)

На этот раз нас ждут исключения только с 3 и 8:

2,000 二千 にせん=ni sen

3,000 三千 さんせん=san zen

4,000 四千 よんせん=yon sen

5,000 五千 ごせん=go sen

6,000 六千 ろくせん=roku sen

7,000 七千 ななせん=nana sen

8,000 八千 はっせん=hassen

9,000 九千 きゅうせん=kyuu sen

Вы готовы сделать следующий шаг и научиться считать до миллиона и дальше? Для этого нам нужен новый порядок – 10 000 = man = 万 (まん).

10,000 一万 いちまん=ichi man

50, 000 五万 ごまん= go man

70,000 七万 ななまん=nana man

100,000 十万 じゅうまん=juu man

И вот он заветный миллион по-японски:

1,000,000 百万 ひゃくまん=hyakuman

И для любителей большого количества ноликов:

10,000,000 一千万 いっせんまん=issenman

100,000,000 一億 いちおく=ichioku

1,000,000,000,000 一兆 いっちょう=icchou

Вы отлично потрудились! Возвращайтесь на наш маленький, но развивающийся сайт сайт, чтобы продолжить изучение счетных суффиксов и всякого другого интересного в следующих уроках.

お読みいただきありがとうございました!

Основная картинка поста — http://capsicum.deviantart.com/

Копирование статьи разрешено только с размещением активной ссылки на сайт!

Copyright © 2013 All Rights Reserved - anna zarovskaya.

Такое вот страшное дело:)

Но начнем с обычного счета до десяти:

1 一 いち=ichi

3 三 さん=san

4 四 し、よん= shi, yon

6 六 ろく=roku

7 七 なな、しち= nana, shichi

8 八 はち=hachi

9 九 きゅう=kyuu, ku

10 十 じゅう=juu

Так, до 10 досчитали! Что происходит после 10?

С этими знаниями продолжаем:

11 十一 じゅういち=juu ichi

12 十二 じゅうに=juu ni

13 十三 じゅうさん=juu san

14 十四 じゅうよん=juu yon

15 十五 じゅうご=juu go

16 十六 じゅうろく=juu roku

17 十七 じゅうなな,じゅうひち=juu nana, juu shichi

18 十八 じゅうはち=juu hachi

19 十九 じゅうきゅう=juu kyuu

Давайте применим логику и подумаем. Если для образования числа 12 мы сначала говорим «десять», а потом «два», то что нам нужно сделать, чтобы получилось «двадцать»?

Конечно! Сначала говорим «два», потом «десять»:

20 二十 にじゅう=ni juu,

30 三十 さんじゅう=san juu,

40 四十 よんじゅう=yonjuu (shijuu),

50 五十 ごじゅう=go juu,

60 六十 ろくじゅう=roku juu

70 七十 ななじゅう, しちじゅう=nana juu, shichi juu

80 八十 はちじゅう=hachi juu

90 九十 きゅうじゅう=kyuu juu

Теперь, если нам нужно сказать, например, «45», то по сути, нам надо сказать «4», затем «10», затем «5». Прежде чем мы перейдем к сотням, потренируйтесь называть по-японски следующие числа: 23,61,72,48,54.

Потренировались? Отлично, продолжаем с сотнями:

100 百 ひゃく =hyaku

Это наш следующий порядок. В нем стоит обратить внимание на произношение слова ひゃく(=hyaku) с некоторыми цифрами:

200 二百 にひゃく=ni hyaku

300 三百 さんびゃく=san byaku

400 四百 よんひゃく=yon hyaku

500 五百 ごひゃく=go hyaku

600 六百 ろっぴゃくroppyaku

700 七百 ななひゃく=nana hyaku

800 八百 はっぴゃく=happyaku

900 九百 きゅうひゃく=kyuu hyaku

Заметили, что 300, 600,800 звучат как-то необычно? В слове «300» hyaku озвончается до byaku, а в «600» и «800» наоборот оглушается до ppyaku.

Теперь потренируемся со следующими числами: 145, 264, 666, 387, 956, 567, 831.

Почувствовали себя уверенно в обращении с сотнями? Тогда идем дальше, там нас ждут тысячи:

1,000 千 せん=sen (issen)

На этот раз нас ждут исключения только с 3 и 8:

2,000 二千 にせん=ni sen

3,000 三千 さんせん=san zen

4,000 四千 よんせん=yon sen

5,000 五千 ごせん=go sen

6,000 六千 ろくせん=roku sen

7,000 七千 ななせん=nana sen

8,000 八千 はっせん=hassen

9,000 九千 きゅうせん=kyuu sen

Вы готовы сделать следующий шаг и научиться считать до миллиона и дальше? Для этого нам нужен новый порядок – 10 000 = man = 万 (まん).

10,000 一万 いちまん=ichi man

50, 000 五万 ごまん= go man

70,000 七万 ななまん=nana man

100,000 十万 じゅうまん=juu man

И вот он заветный миллион по-японски:

1,000,000 百万 ひゃくまん=hyakuman

И для любителей большого количества ноликов:

10,000,000 一千万 いっせんまん=issenman

100,000,000 一億 いちおく=ichioku

1,000,000,000,000 一兆 いっちょう=icchou

Вы отлично потрудились! Возвращайтесь на наш маленький, но развивающийся сайт сайт, чтобы продолжить изучение счетных суффиксов и всякого другого интересного в следующих уроках.

お読みいただきありがとうございました!

Основная картинка поста — http://capsicum.deviantart.com/

Копирование статьи разрешено только с размещением активной ссылки на сайт!

Copyright © 2013 All Rights Reserved - anna zarovskaya.

Японские цифры вначале изучения вызывают много вопросов, так как имеют разное произношение, собственно японское, которое произносится по кунному чтению иероглифа и китайское, произносимое по онному чтению иероглифа. Выучить цифры не сложно, главное запомнить в каком случае применяется кунное или онное чтение.

Так же некоторые числа имеют два произношения — здесь только остаётся выучить и запомнить в какой комбинации произносится то или иное звучание иероглифа.

Ниже приводятся таблицы абстрактного счета без применения к дням, годам, количеству предметов и т.д. Это как у нас, когда просто считаем до десяти: один, два, три, четыре, пять и так далее. В этом случае применяется китайское произношение (онное).

Абстрактный счет чисел от нуля до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
0 ゼロ、れい zero, rei ноль
1 いち ichi один
2 ni два
3 さん san три
4 し、よん shi、yon четыре
5 go пять
6 ろく roku шесть
7 しち、なな shichi、 nana семь
8 はち hachi восемь
9 く、きゅう ku 、kyu: девять
10 じゅう ju: десять

В помощь вам детское видео, вы не только запомните произношение цифр от 0 до 10, но и услышите как это делают японцы, так как в некоторых цифрах (в том числе и в последующих разрядах) происходит редуцирование или удлинение звука. Всегда полезно услышать произношение носителя языка.

Числа от 10 на японском языке

Японские цифры после 10 запоминаются просто, достаточно выучить первые десять. Каждое последующее число это результат сложения 10 и нужной цифры. Так 11 это 10+1, на японском языке это выглядит так: и 一 / じゅう + いち / ju:ichi

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
11 十一 じゅういち ju: ichi одиннадцать
12 十二 じゅうに ju: ni двенадцать
13 十三 じゅうさん ju: san тринадцать
14 十四 じゅうし
じゅうよん
ju: shi
ju: yon
четырнадцать
15 十五 じゅうご ju: go пятнадцать
16 十六 じゅうろく ju: roku шестнадцать
17 十七 じゅうしち
じゅうなな
ju: shichi
ju: nana
семнадцать
18 十八 じゅうはち ju: hachi восемнадцать
19 十九 じゅうきゅう
じゅうく
ju: kyu:
ju:ku
девятнадцать
20 二十 にじゅう ni ju: двадцать

Счет десятков в японском языке

Как вы заметили выше, десятки в японском языке получаются следующим образом: сначала называем нужную цифру и к ней добавляем 10. Визуально это выглядит так — 2*10=20 /и 十 / に и じ ゅう

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
10 じゅう ju: десять
20 二十 にじゅう niju: двадцать
30 三十 さんじゅう sanju: тридцать
40 四十 しじゅう
よんじゅう
shiju:
yonju:
сорок
50 五十 ごじゅう goju: пятьдесят
60 六十 ろくじゅう rokuju: шестьдесят
70 七十 しちじゅう
ななじゅう
shichiju:
nanaju:
семьдесят
80 八十 はちじゅう hachiju: восемьдесят
90 九十 きゅうじゅう kyu:ju:
девяносто
100 ひゃく hyaku сто

Запомните:

  • 九十 / きゅうじゅう / kyu: ju: /девяносто

В данном сочетании только одно произношение, нельзя употреблять второе значение цифры 9 (ku)

Как же будет выглядеть цифра 38? Правильно: 3*10+8, 三十八 / さんじゅうはち /sanju: hachi,

В этом видео можно познакомиться с японскими цифрами с самых маленьких до очень больших. С первого раза возможно сложно будет всё понять, но когда освоите японский счет, на мой взгляд очень информативное видео.

Цифры в японском языке от 100

Выше мы выучили, что 100 в японском языке читается как / ひゃく / hyaku. Разряд сотен образуется путем сочетания с нужной нам цифрой. Так цифра 500, это произведение 5 и 100, т.е берем цифру 5 / / go и добавляем /ひゃく / hyaku = 五百 /ごひゃく / gohyaku.

При этом в разряде сотен, так же как и в разряде тысяч появляются новые правила оглушения, озвончения и удвоения звуков, это надо запомнить!

Если надо будет сказать одна сотня, то здесь так же происходит изменение в произношении    一百 / いっぴゃく / ippyaku

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
100 ひゃく hyaku сто
200 二百 にひゃく nihyaku двести
300 三百 さんびゃく sanbyaku триста
400 四百 よんひゃく yonhyaku четыреста
500 五百 ごひゃく gohyaku пятьсот
600 六百 ろっぴゃく roppyaku шестьсот
700 七百 ななひゃく nanahyaku семьсот
800 八百 はっぴゃく happyaku восемьсот
900 九百 きゅうひゃく kyu:hyaku
девятьсот
1000 せん sen тысяча

Цифра 777, в японском языке будет выглядеть следующим образом: 七百七十七 / ななひゃくななじゅうなな /nanahyaku nanaju: nana

Цифра 357 - 三百五十七 / さんびゃくごじゅうなな / sanbyaku goju: nana

Счет в японском — тысячи

Принцип составления цифр такой же как и прежде, к числу добавляется тысяча, необходимо только запомнить некоторые особенности.

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1000 せん sen тысяча
2000 二千 にせん nisen две тысячи
3000 三千 さんぜん sandzen три тысячи
4000 四千 よんせん yonsen четыре тысячи
5000 五千 ごせん gosen пять тысяч
6000 六千 ろくせん rokusen шесть тысяч
7000 七千 ななせん nanasen семь тысяч
8000 八千 はっせん hassen восемь тысяч
9000 九百 きゅうせん kyu:sen
девять тысяч
10000 まん man десять тысяч

Цифра 1094 на японском языке будет выглядеть следующим образом: 千九十四 / せんきゅうじゅうよん / sen kyu: ju: yon

Цифра 6890 - 六千八百九十 / ろくせんはっぴゃくきゅうじゅう / rokusenhappyakukyu:ju:

Счёт от 10 000

  1. Единицы
  2. Десятки тысяч (まん / man)
  3. Сотни миллионов (おく/ oku)

В каждом классе имеется 4 разряда — единицы, десятки, сотни, тысячи.

Если у нас число выглядит 000 000, то в Японии 0000 0000 . 1 ман — это 10 тысяч

1 0000 - まん — десять тысяч

10 0000 - じゅうまん — сто тысяч

100 0000 - ひゃくまん — один миллион

1000 0000 - せんまん - десять миллионов

1 0000 0000 - おく - сто миллионов

10 0000 0000 - じゅうおく — миллиард

100 0000 0000 - ひゃくおく — десять миллиардов

1000 0000 0000 - せんおく - сто миллиардов

1 0000 0000 0000 — ちょう — триллион

Таким образом число 1 1111 это 一 万一千百十一 / いちまんいっせんひゃくじゅういち / ichimanissenhyaku ju:ichi

Японские числительные

Далее ознакомимся со списком японских числительных. Их всего десять и сохранились они из старояпонского языка. Раньше один в японском языке звучало как «хи», два — «фу», три — «ми» и так далее. Японские числительные употребляются в определенных случаях, таких как:

  • когда надо сказать число месяца от одного до десяти. Например 2 апреля будет 4月二日 / しがつ ふつか / shi gatsu futsuka
  • когда надо сказать количество дней (от 1 до 10), выражающего период времени. Например: 3 дня - 三日 / みっか / mikka
  • при указании количества мелких предметов (пирожное, сумка, стул и т.д)
  • при заказе
  • при указании возраста (если при этом не используется счетный суффикс, указывающий на возраст   さい) и др.

Можно использовать такую подсказку, что если в вопросительном предложении будет использоваться слово いくつ / ikutsu / сколько?, то в ответе надо использовать числительные японского происхождения. Если же вопрос будет состоять из китайского (онного) варианта чтения 何 / なん、なに / nan, nani / вопросительное слово — что?, сколько, то используются числа, приведенные выше в таблицах.

Таблица японских числительных от единицы до десяти

Число Иероглиф Хирагана (онное звучание) Произношение (ромадзи) Значение
1 一つ ひとつ hitotsu один
2 二つ ふたつ futatsu два
3 三つ みっつ mittsu три
4 四つ よっつ yottsu четыре
5 五つ いつつ itsutsu пять
6 六つ むっつ muttsu шесть
7 七つ ななつ nanatsu семь
8 八つ やっつ yattsu восемь
9 九つ ここのつ kokonotsu девять
10 とお десять

И для наглядности в одной таблице размещу японские цифры от 0 до 10 в онном и кунном чтение.

Морфологически часть речи, обозначающая количество или порядок при счете, называется именем числительным (по-японски 数詞су:си – досл. «слово-число»).

Некоторые грамматисты относят имена числительные к существительным, как и местоимения, так как все эти части речи обладают одинаковыми признаками, позволяющими их объединить в категорию «тайгэн» (слово-субстантив) – неизменяемость, сходность некоторых функций в предложении и т п, однако числительные, несомненно обладают характерными признаками, отличающими их от существительных. Самый очевидный, по замечанию М. Киэда – это то, что они, обозначают динамический процесс (увеличение количества или последовательность при пересчете). Кроме того, между числительными существует закрепленный порядок: один, два, три и т п. Также в отличие от существительных они не называют предмет, а лишь указывают на количество или порядковый номер, за что Киэда относит их к разряду «формальных тайгэнов» наряду с местоимением.

Обычно цифры изучают в начале курса любого иностранного языка. Но особенность японского языка, как и корейского, в том, что для счёта используется не один ряд слов (как у нас «один, два, три»), а два! И связано это, разумеется, с Китаем. Все цифры в японском языке обозначаются китайскими иероглифами и имеют два варианта чтения: заимствованное японизированное китайское чтение (он ) и чтение собственно японского происхождения, обозначающее аналогичное понятие в языке до заимствования иероглифов. Оно является как бы «переводом» или объяснением китайского чтения, поэтому называется «кун » (иероглиф «кун» переводится как «объяснение»).

Cобственно японские числительные:

一つ хитоцу – один

二つ футацу – два

三つ ми(ц)цу – три

四つ ё(ц)цу, 四ён- четыре

五つ ицуцу – пять

六つ му(ц)цу – шесть

七つ нанацу – семь

八つ яц(ц)у – восемь

九つ коконоцу – девять

十 то: (хираганой пишется как とお) десять

Как мы видим, почти у всех японских числительных, кроме «десяти», есть окончание «цу», которое пишется хираганой . Это своеобразный суффикс, в старояпонском языке числительные употреблялись и без него, а сейчас такое употребление применяется лишь в сочетании со счетными суффиксам японского происхождения. Кроме того, в современном японском языке, осталось всего десять числительных японского происхождения, а раньше употреблялись также числительные «хатати» – 20 (сейчас это слово употребляется при обозначении возраста 20 лет), мисодзи – 30, ёсодзи – 40, исодзи – 50, мусодзи, -60, нанасодзи – 70, коконосодзи – 90, момо – 100, ёродзу – 1000.

Китайские числительные

Китайские числительные, как и все оны , более краткие по произношению, имеют больше разрядов (вплоть до триллиона) и сфера их употребления гораздо шире, чем у собственно японских числительных.

一 ити - один

二 ни - два

三 сан – три

四 си, ён- четыре

五 го – пять

六 року – шесть

七 сити - семь

八 хати - восемь

九 ку, кю: – девять

十 дзю: - десять

百 хяку - сто

千 сэн - тысяча

万 ман - десять тысяч

億 оку - сто миллионов

兆 тё: - триллион

Перечисленные выше слова являются основными разрядными словами в системе записи китайских числительных. Общий принцип записи китайских числительных таков: число, стоящее перед разрядным словом, выступает по отношению к нему множителем, а число, стоящее после него – слагаемым. Звучит немного запутано, так что разберёмся по-порядку.

1) От 1 до 10 считаем китайскими числительными, соответственно: ити, ни, сан, си… ну, и так далее.

Тренируемся на рыбках:)

2) Для счета от 11 до 19 образуется сложное числительное, первый компонент которого -十дзю : – десять, а второй добавочное количество после десятка, например 十一дзю:ити – одиннадцать, 十二дзю : ни – двенадцать и т.д. Дословно эти сложные числительные могут переводиться как «десять и один», «десять и два». Думается, закономерность ясна?:)

3) Для счета от 20 до 99 также образуется сложное числительное, но первым компонентом его будет количество десятков: 60 -六十рокудзю: – досл. «шесть десятков», 98 -九十八кю :дзю:хати (досл. «девять десятков и восемь»)

4) Аналогичен счет с более высокими разрядами: 九百кю: хяку – 900 (девять сотен), 千九百八十八-1988.

С этим, кажется, разобрались. А теперь – внимание!

Разряды числительных в японском языке несколько отличаются от разрядов числительных в европейских языках, хотя в их основе лежит также десятеричная система счисления. В китайском языке, очевидно, 10000 и 100000000 мыслились как отдельные разряды, поэтому для их обозначения используются отдельные иероглифы: ман 万и оку 億. Отсюда есть особенность и в образовании сложных числительных для таких разрядов, как сто тысяч, миллион и т.д. Чтобы написать подобные числительные нужно считать не тысячами, как мы привыкли, а манами (ман – см. выше «10000»). Например, 十万дзю :ман – досл. 10 десятков тысяч (т.е. 10*10000=сто тысяч), 百万хякуман досл. 100 десятков тысяч (100*10000=миллион), 千万сэмман – досл. тысяча десятков тысяч (1000*10000=десять миллионов). Оку 億(сто миллионов) является самостоятельным разрядным словом.

Особенности произношения

Также существуют некоторые особенности, связанные с произношением китайских числительных.

Одна из них связана с произношением цифр «четыре», «семь» и «девять». В японском языке стараются не употреблятьонное чтение иероглифа «четыре» (си ), из-за того, что оно звучит также, как чтение иероглифа «смерть». При чтении сложных числительных иероглиф «четыре» обычно читают по куну как ён или ё , например 四百ёнхяку – 400, 千九百八十四年сэнкю:хякухатидзю:ёнэн – «1984 год», хотя и это не спасает четверку от статуса несчастливого числа, аналогичного нашему числу 13. Во многих гостиницах Японии даже нет четвертого этажа или четвертого номера.

По причине аналогичного созвучия онов вместо оного чтения семерки (сити ) употребляют кунное чтение нана – 千九百八十七сэнкю :хякухатидзюнана – 1987.

В меньшей степени из-за созвучия онного чтения иероглифа «девять» (ку ) сонным чтением иероглифа «мучение» употребляют чтение кю:.

Вторая особенность произношения сложных числительных заключается в явлении ассимиляции при сложении онов цифр. Так, казалось бы, числительное 800 должно читаться как 八百хатихяку , но из-за фонетических процессов похожие звуки сливаются, и правильно 800 будет произноситься как хаппяку . Аналогично с 六百роппяку - 600, 三千сандзэн – 3000 и т.п.

И бонус, чтобы лучше запоминалось:)

заводной

расслабляющий

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В предыдущих уроках нам уже встречались некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.

А пока – цифры в японском языке.

Цифры могут записываться как привычными нам арабскими символами, так и специальными иероглифами.

Иероглифы имеют по два чтения – японское и китайское. В зависимости от ситуации может использоваться одно или другое чтение.

Японские числительные используются только при счете от 1 до 10. И только тогда, когда рядом нет счетных слов.

Иероглиф Цифра Японское чтение Китайское чтение
1 ひと hito ( つ tsu ) いち ichi
2 ふた futa ( つ tsu ) に ni
3 みっ mit ( つ tsu ) さん san
4 よっ yot ( つ tsu ) よん yon / し shi
5 いつ itsu ( つ tsu ) ご go
6 むい mui ( つ tsu ) ろく roku
7 なの nano / なな nana ( つ tsu ) なな nana / しち shichi
8 よう you ( つ tsu ) はち hachi
9 ここの kokono ( つ tsu ) きゅう kyuu / く ku
10 とう tou じゅう juu

Заметьте, что в таблице выше буква つ tsu как бы «выносится за иероглиф» , то есть, если иероглиф, обозначающий число, читается по японскому чтению, то, как правило, в предложении он будет выглядеть примерно так 二 futa つ tsu 、 三 mit つ tsu 、 九 kokono つ tsu .

Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:

Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Но кроме цифр нам нужно запомнить еще кое-что – счетные слова. Дело в том, что в японском языке для подсчета разных объектов, одушевленных или неодушевленных, используются специальные слова – как правило, это один иероглиф, чтобы слушателям сразу стало ясно, о чем идет речь.

На первый взгляд для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука – это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.

В японском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово: для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.

Счетные слова в японском языке ставятся сразу после числительного. Числительное со счетным словом и предмет часто соединяются между собой при помощи частицы の no .

числительное + счетное слово + の no + существительное

Например:

三冊 sansatsu の no 本 hon – три книги , где 札 satsu – это счетные слово для банкнот, а 冊 satsu – это счетное слово для книг, журналов, тетрадей и другой печатной продукции.

五枚 gomai の no 写真 shashin – пять фотографий , где 枚 mai – это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.

五台 godai の no パソコン pasokon   – пять компьютеров , где 台 dai – это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.

五本 gohon の no 傘 kasa – пять зонтов , где 本 hon – это счетное слово для предметов вытянутой цилиндрической формы (зонт, палка и т.д.)

Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).

Также в японском языке есть универсальное счетное слово, которое, в отличие от остальных счетных слов, может употребляться с предметами с разными характеристиками. Это счетное слово 個 ko – штука , например: 5 go 個 ko のりんご noringo (пять яблок) .

Для подсчета людей используется счетное слово 人 hito – собственно, человек (как счетное слово оно будет читаться 人 nin). Например:

部屋 heya の no 中 naka に ni 4 yo 人 nin がいました gaimashita 。 – В комнате было 4 человека.

Для подсчета животных (а именно, мелких животных, рыб и насекомых) используется счетное слово 匹 hiki , например: 三匹 sambiki の no 犬 inu – три собаки (в сочетании с 1、3、6、8、10 будет читаться так:

一匹 ippiki 、 三匹 sanpiki 、 六匹 roppiki 、 八匹 happiki 、 十匹 juppiki).

Практически для каждого счетного суффикса есть свои исключения в чтении с цифрами, чаще всего это касается цифр 1, 3, 6, 8, 10.

Птиц считают при помощи счетного слова 羽 wa (крыло) , например: 4 yon 羽 wa の no 鶏 niwatori .

Давайте посмотрим несколько примеров с наиболее употребимыми счетными словами.

ビ bi ー i ル ru を o 三本 sambon ください kudasai 。 – Мне три бутылки пива, пожалуйста.

昨日 kinou 、 数学 suugaku の no 本 hon を o 2冊 nisatsu 買 ka いました imashita 。 – Вчера я купила 2 книги по математике.

向 mu こうは kouwa 3 san 人 nin の no 警官 keikan が ga 立 ta っています tteimasu 。 – Вон там стоят трое полицейских.

これから korekara 、 招待書 shoutaisho を o 同僚 douryou にも nimo 5枚 gomai 送 oku ります rimasu 。 – Я сейчас отправлю 5 приглашений и своим коллегам тоже.

あの ano 人 hito は wa 家 ie に ni 犬 inu が ga 4 yon 匹 hiki います imasu 。 – У него дома живут 4 собаки.

今 ima は wa 4 yon 台 dai の no パソコン pasokon がありますので gaarimasunode 、 2 ni 台 dai ぐらいが guraiga 売 u りたいです ritaidesu 。 – У меня сейчас 4 компьютера, поэтому я бы хотел продать парочку.

Вы, наверное, уже обратили внимание, что числительные и счетные слова в некоторых сочетаниях читаются иначе, например: 三本 sambon (три бутылки), где 三 san – это три , а 本 hon – это счетное слово для вытянутых предметов. Вместе это сочетание будет читаться как 三本 sambon . Такие исключения есть практически к каждому счетному слову, их следует запомнить. Мы вынесли в отдельный файлик наиболее часто употребляемые случаи чтения числительных в том или ином случае. Держите его открытым на протяжении всего курса.

Вопрос

Вопросительным словом к любому числительному, как со счетным словом, так и без него, является слово いくつ ikutsu (сколько) . Например:

– この部屋 konoheya にはいすが niwaisuga いくつありますか ikutsuarimaska 。

– 4 yo つあります ttsuarimas 。

Также возможен вариант, при котором вместо вопросительного слова いくつ ikutsu употребляется конструкция: 何 nani  + счетное слово . Выбор того, какой конструкцией задавать вопрос, остается за вами.

Например:

– 子供 kodomo は wa 何人 nannin いますか 。 – Сколько детей?

– 3 san 人 nin います imasu 。 – У нас 3 детей.

В ответе на вопрос, независимо от того, каким было вопросительное слово, рядом с числительным будет использоваться вопросительное слово.

Например:

Сколько у вас машин? У нас 2 машины. – 自動車 jidousha は wa 何台 nandai ですか desuka 。 自動車 jidousha は wa 二台 nidai です desu 。

Сколько у тебя компьютеров. У меня 4 компьютера. – コンピュ kompyu kompyu ー u タ ta ー a は wa 何台 nandai ですか desuka 。 コンピュ kompyu ー u タ ta ー a は wa 四台 yondai です desu 。

Сколько стоит билет? Билет стоит 100 евро. – チケット chiketto はいくらですか waikuradesuka 。 チケット chiketto は wa 百円 hyakuen です desu 。

Сколько бутылок пива в холодильнике? 3 бутылки пива. – 冷蔵庫 reizouko に ni ビ bi ー i ル ru は wa 何本 nanhon ですか desuka 。 ビ bi ー i ル ru は wa 三本 sambon です desu 。

Рекомендуем почитать

Наверх