Будущее время в испанском языке: Volver al futuro. Времена и наклонения испанских глаголов Как образуется будущее время в испанском языке

Внеурочная работа 06.04.2024
Внеурочная работа

В испанском языке существует несколько типов будущих, настоящих и прошедших времён. В этом уроке вы узнаете всё о изъявительном, повелительном, сослагательном и условном наклонении. В статье вы найдёте краткую информацию о каждом времени: как строится, слова-маркеры для данного времени и когда употребляется, а также под каждым временем приведены несколько примеров.

Времена исторического типа: , Pretérito Pluscuamperfecto, Pretérito Anterior, Imperfecto de Subjuntivo, Pluscuamperfecto de Subjuntivo, .

Глагол в испанском языке может употребляться в четырех наклонениях: изъявительном, повелительном, сослагательном и условном. Вообще, наклонение – это особая категория глагола, выражающая его модальность, а именно, отношение содержания высказывания к происходящему, либо отношение говорящего к собеседнику (в случае с повелительным наклонением).

Начнем с изъявительного наклонения. Изъявительное наклонение является самым распространенным в испанском языке. Оно означает реальное действие , которое происходило в прошлом, происходит сейчас или будет происходить, и не предполагает каких-либо условий. Изъявительное наклонение включает 8 времен, относящихся к настоящему, будущему и прошедшему временам.

Presente de indicativo (простое настоящее время)

Употребляется для обозначения простого действия, происходящего в данный момент, а также повторяющегося действия в настоящем. Зачастую используется с такими индикаторами времени, как ahora (сейчас), en este momento (в данный момент), siempre (всегда) и т.п.:

Escribo a menudo a mis parientes. – Я часто пишу своим родственникам.

Siempre desayuna a las siete. – Он всегда завтракает в семь.

Также простое настоящее время служит для обозначения запланированного действия в будущем, при этом в предложении всегда будет иметься указатель на будущее время:

Llegamos pasado mañana . – Мы приезжаем послезавтра .

Futuro simple/imperfecto (простое/несовершенное будущее время)

Обозначает простое действие, происходящее в будущем времени, а также повторяющееся действие в будущем. Показателями употребления данного времени могут служить такие слова, как mañana (завтра), pasado mañana (послезавтра), dentro de … días (через … дня), la semana que viene (на следующей неделе), el año que viene (в следующем году) и т.п.:

Iremos a Italia a fines de octubre. - Мы поедем в Италию в конце октября.

Зачастую используется в предложениях с оттенком модальности для обозначения вероятности или приказа:

Jorge tendrá unos treinta años. - Хорхе, наверное , лет тридцать.

¡Hija, lavarás la vajilla! – Дочка, вымоешь посуду!

Futuro perfecto (совершенное будущее время)

Уупотребляется для обозначения действия, которое завершится до какого-то момента в будущем или до начала какого-то другого действия. Слова, указывающие на это время,: hasta (до), para (la próxima semana) (к (следующей неделе), и т.п.:

Habré hablado español para el Año Nuevo . – К Новому году я буду говорить по-испански.

La película habrá terminado, cuando venga . - Фильм закончится к тому времени, как он придет .

Очень часто употребляется в модальном значении для обозначения вероятных, возможных, предполагаемых действий, совершенных в прошлом:

Nos habremos visto en alguna parte. - Возможно, мы с вами где-то встречались .

El tren habrá llegado a la estación. - Поезд, вероятно, (уже) прибыл на вокзал.

Pretérito perfecto de indicativo (настоящее совершенное время)

Выражает действие, произошедшее в прошлом, но имеющее отношение к настоящему времени. Индикаторами данного времени могут служить: esta semana (на этой неделе), este mes (в этом месяце), hoy (сегодня), nunca (никогда), todavía (до сих пор), últimamente (недавно), ya (уже) и т.п.:

Hoy José ha ido a la escuela sin comer. - Сегодня Хосе ушел в школу, не поев.

Recientemente Enrique ha regresado de Barcelona. – Недавно Энрике вернулся из Барселоны.

Pretérito indefinido (простое прошедшее время)

Употребляется для обозначения простого действия, завершенного в прошлом, длительного действия с указанием временного периода, при перечислении нескольких действий в прошлом. Показателями служат: ayer (вчера), anteayer (позавчера), aquel día (в тот день), el mes pasado (в прошлом месяце), dos años atrás (два года назад) и т.п.:

Cristóbal Colón descubrió América en 1492 . - Христофор Колумб открыл Америку в 1492 г .

Pretérito imperfecto de indicativo (прошедшее незаконченное время)

Обозначает продолжительное, но незавершенное действие, действие, повторяющееся в прошлом, а также действие, происходившее или произошедшее на фоне другого действия в прошлом. Индикаторами такого времени будут служить следующие выражения: a menudo, frecuentemente (часто), a veces (иногда), todos los días (каждый день), por las madrugadas (las tardes) (по утрам, (вечерам)), cada vez que (каждый раз, когда), siempre (всегда), de ordinario, de costumbre (обычно), de vez en cuando (время от времени), cada año (día, mes) (каждый год (день, месяц)):

A las nueve veía la TV. - В 9 часов я смотрел телевизор.

Por las madrugadas sus hijos salían de casa e iban a la escuela. – По утрам его дети выходили из дома и шли в школу.

Mientras mi hermano hacía los deberes, yo escuchaba la música. - Пока мой брат делал уроки, я слушал музыку.

Pretérito pluscuamperfecto de indicativo (давнопрошедшее время)

Указывает на действие, которое завершилось до начала другого действия в прошлом. В отдельных предложениях это время встречается очень редко, чаще всего оно употребляется при согласовании времен и в придаточных предложениях.

Cuando entramo s en la sala de espectáculos, la actuación había empezado . – Когда мы вошли в зрительный зал, представление уже началось .

Pretérito anterior de indicativo (прошедшее предшествующее время)

Выражает действие, которое завершилось сразу перед началом другого действия в прошлом. Чаще всего употребляется в придаточных предложениях и при согласовании времен. В предложении сопровождается следующими выражениями: apenas (едва, как только), así que (так что), cuando (когда), después que (после того как), en cuanto (как только), en seguida que (сразу же, в тот же момент), luego que (как только), no bien (едва, как только), tan pronto como (как только) и т.п.:

Apenas me hube acostado , sonó el teléfono. - Как только я лег в постель, зазвонил телефон.

Futuro imperfecto de Subjuntivo (Незавершённое будущее время)

Время Futuro imperfecto de Subjuntivo используется тогда, когда нужно описать незаконченную ситуацию, которая относится к моменту в будущем времени. В устной речи испанцы не употребляют это время, а заменят на Presente de Subjuntivo. Вы можете встретить Незавершённое будущее время в художественной литературе, газетах и документах.

Конструкция времени Presente de Subjuntivo: к основе глаголов добавляются окончания в первой спряжение:-are-ares-are-áremos-areis-aren ; во втором и в третьем спряжение: -iere-ieres-iere-iéremos-iereis-ieren. Например: escribir (писать) — escribiere, escribieres, escribiere, escribiéremos, escribiereis, escribieren.

  • Quise que comieres. — Я хотел, чтобы ты поел.
  • Las personas que no aceptaren estas reglas serán sancionadas. — Люди, которые не будут принимать во внимание эти правила, будут нести наказание.
  • Sea como fuere. — Что бы то ни было.

Futuro Perfecto de Subjuntivo (завершённое время в будущем)

Время Futuro Perfecto de Subjuntivo описывает момент в будущем, который должен завершиться до другого момента в будущем. Это время не употребляется ни в разговорной речи, ни в публицистической и ни в художественной. Временем Futuro Perfecto de Subjuntivo должны превосходно владеть адвокаты, юристы, судьи, то есть люди, которые тесно связанны с документацией и законами.

Конструкция Futuro Perfecto de Subjuntivo: вспомогательный глагол haber в Futuro Imperfecto de Subjuntivo и причастие глагола.

Спряжение глагола haber в Futuro Perfecto de Subjuntivo: hubiere, hubieres, hubiere, hubiéremos, hubiereis, hubieren.

  • Si ningún candidato hubiere obtenido la confianza del Congreso, el Rey disolverá ambas Cámaras. — Если ни один кандидат не заслужит доверия Конгресса, король расформирует обе палаты. (Конституция 1978 г.)
  • Si alguien no cumpliere con su deber de ciudadano, será castigado con arreglo al daño que hubiere producido. — Если человек не выполнит своего гражданского долга, он будет наказан соответственно причиненному ущербу.

Повелительное наклонение

Передает побуждение к действию. Оно представлено двумя формами: Imperativo afirmativo и Imperativo negativo.

Imperativo afirmativo (утвердительная форма повелительного наклонения) употребляется для выражения повеления что-либо сделать:

¡Hablen ustedes español, por favor! - Говорите , пожалуйста, по-испански!

Imperativo negativo (отрицательная форма повелительного наклонения) выражает приказ не делать что-либо:

No trabajes los domingos. - Не работай по воскресеньям.

Сослагательное наклонение

Сослагательное наклонение занимает особое положение в испанском языке. Многие начинающие часто сталкиваются с трудностями в процессе его изучения. Оно употребляется в придаточных предложениях в том случае, если глагол главного предложения выражает просьбу, приказ, пожелание, запрет, эмоции и чувства, мнение и суждение, сомнение и отрицание.

Сослагательное наклонение употребляется в четырех временных формах:

Presente de subjuntivo (настоящее сослагательное)

Указывает на действие, совершаемое одновременно или сразу после совершения действия в главном предложении (глагол главного предложения стоит в одном из времен актуального типа):

Quiero que me dejen en paz. – Я хочу , чтобы меня оставили в покое.

Pretérito imperfecto de sunjuntivo (прошедшее несовершенное сослагательное)

Означает действие, совершаемое в прошлом одновременно или после совершения действия в главном предложении (глагол главного предложения стоит в одном из времен исторического типа). В этом случае главное предложение всегда стоит в прошедшем времени.

Mi abuela quiso que yo hablara español. – Моя бабушка хотела , чтобы я говорил на испанском.

Yo tenía miedo que el salón de belleza estuviera cerrada. – Я боялся, что парикмахерская закрыта.

Me gustaría que hiciera buen tiempo en primavera. – Мне бы хотелось, чтобы была хорошая погода весной.

Te ordenó que te pusieras el abrigo marrón. – Я тебе приказал одеть коричневый плащ.

La desperté a las seis para que ella no perdiera el tren. – Я ее разбудил в шесть часов утра, чтобы она не опоздала на поезд.

Pretérito perfecto de subjuntivo (прошедшее совершенное сослагательное)

Предполагает, что действие (в прошлом либо в будущем), предшествует действию сказуемого в главном предложении, которое стоит в одном из времен актуального типа. То есть глагол главного предложения должен стоять в прошедшем времени и указывать на то, что действие уже произошло. В Конструкция Pretérito Perfecto de Subjuntivo: вспомогательный глагола haber в Presente de Subjuntivo со смысловым глаголом.

Es bueno que hayamos reservado los billetes. – Хорошо, что мы забронировали билеты.

Me alegra que hayas tenido buenas notas en el examen. – Я очень рад, что ты получил хорошие оценки по экзамену.

Es posible que él haya venido . — Возможно он пришел (приехал) .

No creo que hayan preparado el reglo para la fiesta. – Не думаю, что они приготовили подарок на праздник.

Pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo (давнопрошедшее сослагательное)

Указывает на действие, предшествующее действию в главном предложении, сказуемое в котором стоит в одном из времен исторического типа:

Ella no creía que hubieses dicho esto. - Она не верила, что ты сказал это.

Условное наклонение

Означающее, что действие возможно только при определенных условиях, имеет 2 времени: Potencial simple и Potencial perfecto.

Potencial simple (условное несовершенное наклонение)

Выражает нереальное, но возможное действие: несовершенное действие, желаемое или предполагаемое в настоящем или будущем, действие, возможное в прошлом, вежливую просьбу и будущее действие в прошедшем времени:

Comería un pedazo de tarta. - Я бы съела кусок торта.

¿Podría decirme donde está la biblioteca? - Не могли бы Вы сказать , где находится библиотека?

Potencial perfecto (compuesto) (условное совершенное наклонение)

Указывает на нереальное и невозможное действие: действие, желаемое или возможное в прошлом, предполагаемое действие, произошедшее до другого действия в прошлом:

Habría ido al cine ayer pero no tuve dinero. - Я бы сходил вчера в кино, но у меня не было денег.

Fernando no pasó el examen. Habría estudiado poco. - Фернандо не сдал экзамен. Возможно , он мало занимался .

Образование Futuro Simple для правильных глаголов

Futuro Simple (также можно встретить название Futuro Imperfecto) - одно из самых простых времен в плане образования форм. Окончания прибавляются прямо к инфинитиву и не зависят от спряжения. Единственное, чему следует действительно уделить внимание: графическое ударение практически во всех формах и, как следствие, соответствующее их прочтение.

Yo

él, ella, usted
nosotros
vosotros
ellos, ellas, ustedes

hablar
hablaré
hablará s
hablará
hablare mos
hablaré is
hablará n

comer
comeré
comerá s
comerá
comere mos
comeré is
comerá n

escribir
escribiré
escribirá s
escribirá
escribire mos
escribiré is
escribirá n

Образование Futuro Simple для возвратных глаголов

Yo

él, ella, usted
nosotros
vosotros
ellos, ellas, ustedes

levantarse
me levantaré
te levantarás
se levantará
nos levantaremos
os levantaréis
se levantarán

Образование Futuro Simple для глаголов индивидуального спряжения

Глаголы индивидуального спряжения в этом времени имеют несколько измененные инфинитивы, которые, однако, довольно легко запоминаются. К этим инфинитивам прибавляются все те же окончания.

caber

⇒ cabr–
cabré
cabrás
cabrá
cabremos
cabréis
cabrán

decir

⇒ dir–
diré
dirás
dirá
diremos
diréis
dirán

haber

⇒ habr–
habré
habrás
habrá
habremos
habréis
habrán

hacer

⇒ har–
haré
harás
hará
haremos
haréis
harán


poder

⇒ podr–
podré
podrás
podrá
podremos
podréis
podrán

poner

⇒ pondr–
pondré
pondrás
pondrá
pondremos
pondréis
pondrán

querer

⇒ querr–
querré
querrás
querrá
querremos
querréis
querrán

saber

⇒ sabr–
sabré
sabrás
sabrá
sabremos
sabréis
sabrán

tener

⇒ tendr–
tendré
tendrás
tendrá
tendremos
tendréis
tendrán

valer

⇒ valdr–
valdré
valdrás
valdrá
valdremos
valdréis
valdrán

venir

⇒ vendr–
vendré
vendrás
vendrá
vendremos
vendréis
vendrán

Употребление Futuro Simple

1. Временное значение Futuro Simple заключается в выражении действий в будущем. Маячками могут послужить следующие слова:

  • mañana (завтра), pasado mañana (послезавтра)
  • este año/mes/siglo (в этому году/месяце/веке)
  • esta semana/primavera (на этой неделе/этой весной)
  • la semana que viene (на следующей неделе), el mes/año que viene (в следующем месяце/году)
  • la próxima semana (на следующей неделе), el próximo mes/año (в следующем месяце/году)
  • dentro de … días/meses/años/siglos (через … дней/месяцев/лет/веков)
  • algún día (когда-нибудь)
  • en el futuro (в будущем), en un futuro próximo (в ближайшем будущем), en un futuro lejano (в далеком будущем)
  • en 2050/en el año 2050 (в 2050-м году)

Este verano iremos de vacaciones a Polonia. (Этим летом мы поедем на каникулы в Польшу.)
Algún día podré hablar como un nativo. (Однажды я смогу разговаривать как носитель языка.)
En el año 2100 ya no habrá petróleo en el mundo. (В 2100-м в мире уже не будет нефти.)

Для выражения наших планов на будущее мы, в целом, можем воспользоваться и другими средствами испанского языка:

  • конструкцией ir a + infinitivo - собираться сделать что-либо
    Este año voy a ir a México. (В этом году собираюсь поехать в Мексику.)
  • конструкцией pensar + infinitivo - подумывать/раздумывать сделать что-либо
    Este año pienso ir a México. (В этом году подумываю поехать в Мексику.)
  • конструкцией querer + infinitivo - хотеть сделать что-либо
    Este año quiero ir a México. (В этому году хочу поехать в Мексику.)
  • и даже настоящим временем (когда мы уверены, что наш план точно воплотится в жизнь!)
    Este año voy a México. (В этом году еду в Мексику. - Билеты куплены, отель забронирован и ничто не способно мне помешать! )

2. Модальное значение Futuro Simple (Futuro de Conjetura) будет несколько странным для русскоязычного человека. В виде формулы это употребление можно записать так: Futuro Simple = Presente de Indicativo + вероятность - это означает, что мы употребляем это время, чтобы показать вероятность какого-то действия в настоящем. При переводе на русский необходимо добавить слова и словосочетания, выражающие сомнение, неуверенность: возможно, наверное, должно быть, вероятно и т.п.

–¿Qué hora es? (Который час?)
–Serán las ocho más o menos. No lo sé, no tengo reloj… (Наверное, сейчас часов восемь. Не знаю, у меня нет часов.)

Безусловно, как и в первом случае, мы можем обратиться к другим ресурсам языка, чтобы выразить то же самое:

  • creo que …/ supongo que … / pienso que … / (me) imagino que … - думаю, что …
  • posiblemente - возможно, probablemente - вероятно
  • a lo mejor - наверное, возможно
  • конструкция deber de + infinitivo - должно быть, …

3. Значение повеления, приказа (Futuro de Mandato). Так же как в русском языке будущее время способно передавать приказ, то же самое есть в функциях у Futuro Simple в испанском.

Ahora mismo te irás a casa y aprenderás todas las palabras. (Ты сейчас же пойдешь домой и выучишь все слова.)

Ну и конечно, здесь тоже мы не можем промолчать про конструкции, которые помогут выразить повеление:

  • hay (haber) que + infinitivo - нужно сделать что-либо (безличная)
  • es (ser) necesario + infinitivo - необходимо сделать что-либо (безличная)
  • deber + infinitivo - надо сделать что-либо (глагол deber изменяется по лицам и числам)
  • tener que + infinitivo - нужно сделать что-либо (глагол tener изменяется по лицам и числам)
  • haber de + infinitivo - нужно сделать что-либо (глагол haber изменяется по лицам и числам)

Некоторые особенности (не)употребления Futuro Simple

1. Условные предложения I типа , которые вводятся союзом SI (если), не терпят употребления будущего после этого самого «если». Заменить его следует обычным Presente.
Si gano mucho este mes me compraré una moto. (Если я много заработаю в этом месяце, прикуплю себе мотоцикл.)

Стоит также быть осторожным с прочими союзами, которые вводят условие (например: siempre y cuando = en el caso de que = a condición de que - при условии что). Они требуют употребления не обычного Presente de Indicativo, а Presente de Subjuntivo.
Iré a la fiesta solo en el caso de que me inviten. (Я пойду на праздник только в том случае, если меня пригласят .)

2. Придаточные времени , которые вводятся различными союзами (cuando - когда, cada vez que - каждый раз как, en cuanto - как только, antes de que - прежде чем, después de que - после того как), тоже запрещают употреблять после себя Futuro Simple. В этих предложениях, если действие относится к будущему, следует употребить Presente de Subjuntivo.
Cuando llegues a casa llámame. (Когда придешь домой, позвони мне.)
Подробнее об употреблении сослагательного наклонения в придаточных времени можно прочитать в .

Пришло время начать изучение нового времени в испанском языке – будущего времени. Из различных времён испанского языка пока что мы знаем Настоящее Простое – Presente и Настоящее длительное – Presente Continuo .
Давайте потихоньку начинать говорить в будущем!

В испанском языке два будущих времени: Futuro Próximo (Ближайшее Будущее) и Futuro Simple (Простое Будущее). Сейчас мы не будем объяснять все различия между этими двумя временами, только лишь скажем, что они очень похожи между собой по употреблению, хотя формы глаголов разные.

В данном уроке мы пройдём тему “Futuro Próximo” – Ближайшее Будущее.

Начнём нашу тему с наглядных примеров:

1. Mañana voy a estudiar inglés en el colegio – Завтра я буду учить английский в школе

2. Esta semana vamos a jugar al fútbol – На этой неделе мы будем играть в футбол

3. El mes que viene Antonio y Carla van a viajar a Francia – В следующем месяце Антонио и Карла поедут во Францию

4. Este año escolar va a ser muy duro – Этот учебный год будет очень тяжёлым

5. ¿Me vas a devolver el paraguas? – Ты мне вернёшь зонтик?

6. ¿Cómo vais a trabajar si sois tan vagos? – Как же вы будете работать, если вы такие ленивые?

7. Esta noche no voy a ver la tele, porque tengo que levantarme muy temprano por la mañana – Сегодня вечером я не буду смотреть телевизор, потому что я должен вставать завтра очень рано.

Как видно из примеров, образование Futuro Próximo очень простое. Вам всего лишь надо запомнить конструкцию

IR + a + Infinitivo

Расшифруем: глагол “ir” (который обозначает “идти, ехать”) + предлог “a” + неопределённая форма глагола (инфинитив)

В данной конструкции изменяется только глагол ir ! Предлог “a ” и инфинитив мы никак не меняем.
Помните спряжение глагола ir ?

Давайте проспрягаем 3 глагола в Futuro Próximo:

yo voy a trabajar — я буду работать
tú vas a trabajar — ты будешь работать
él/ ella/ Vd. va a trabajar — он будет работать
nosotros vamos a trabajar — мы будем работать
vosotros vais a trabajar — вы будете работать
ellos / ellas / Vds. van a trabajar — они будут работать

voy a comer — я буду обедать
vas a comer — ты будешь обедать
va a comer — он будет обедать
vamos a comer — мы будем обедать
vais a comer — вы будете обедать
van a comer — они будут обедать

voy a escribir — я буду писать
vas a escribir — ты будешь писать
va a escribir — он будет писать
vamos a escribir — мы будем писать
vais a escribir — вы будете писать
van a escribir — они будут писать

Из примеров видно, что все конструкции одинаковы, не важно на что оканчивается глагол – на –ar , –er или –ir .

Итак, если вы хотите сказать, что что-то произойдёт в будущем, используйте конструкцию ir + a + инфинитив.

Посмотрите на приведенные ниже примеры:

1) Завтра я пойду делать покупки – Mañana voy a hacer la compra

2) Послезавтра мы поедем к бабушке с дедушкой – Pasado mañana vamos a visitar a nuestros abuelos

3) Они говорят, что не будут продавать дом – Dicen que no van a vender la casa

4) Скоро придёт Пабло – Pablo va a venir pronto

5) Когда ты будешь готовиться к экзамену? – ¿Cuándo vas a prepararte para el examen?

6) Я не буду готовиться к экзамену, потому что я умный – No voy a prepararme para el examen, porque soy inteligente

7) Сегодня я лягу очень поздно – Hoy me voy a acostar muy tarde (помним, что можно поменять порядок слов? = Hoy voy a acostarme muy tarde)

8) ¿Vas a casarte con Daniela o no? = ¿Te vas a casar con Daniela o no? – Ты будешь жениться на Даниэле или нет?

9) Estoy muy cansado, voy a descansar un poco – Я очень устал, я чуть-чуть отдохну

10) Creo que no vamos a ir a España, tengo miedo a los aviones – Думаю, что мы не поедем в Испанию, я боюсь летать на самолётах

Обратите внимание, испанцы говорят: voy a ir , vas a ir , va a ir , etc. Глагол “ir ” употребляется так же часто как и любой другой инфинитив в этой конструкции:

voy a ir a la playa – я пойду на пляж
¿vas a ir a la Universidad? – ты пойдёшь в университет?

Временные указатели для будущего времени

Существуют слова, которые очень часто употребляются, когда мы говорим в будущем времени. Некоторые из этих слов мы уже использовали в наших примерах (см. выше).

Теперь давайте просто перечислим их и постараемся запомнить:

1) Mañana – завтра
Mañana voy a cenar en el restaurante – Завтра я буду ужинать в ресторане

2) Pasado mañana – послезавтра
Pasado mañana van a llegar mis primos – Послезавтра приедут мои двоюродные братья

3) La semana / el mes / el año …que viene – На следующей неделе / в следующем месяце / году
La semana que viene nos va a visitar mi tío – На следующей неделе к нам приедет мой дядя
El año que viene van a crecer los sueldos – В следующем году вырастут зарплаты

4) La semana próxima, el mes próximo, el año próximo – На следующей неделе / в следующем месяце / году (Эти конструкции аналогичны предыдущим и переводятся точно так же. В этой же конструкции слово “próximo” можно ставить как перед существительным, так и после него)

El mes próximo vamos a vivir mejor – В следующем месяце мы будем жить лучше
La próxima semana Julio va a ir al campo – На следующей неделе Хулио поедет в деревню

5) Сочетания с указательным местоимением este / esta:
esta noche – этой ночью, вечером
este mes – в этом месяце
este viernes – в эту пятницу
este fin de semana – на этих выходных
este año – в этом году
este otoño – этой осенью
и т.д.

Este sábado me voy a quedar en casa – В эту субботу я останусь дома

6) Dentro de … – Через …
Dentro de una hora va a llegar mi jefe – Через час приедет мой начальник
Dentro de un año me voy a graduar de la Universidad – Через год я выпущусь из университета

En … = Dentro de …
Voy a irme en cinco minutos – Я уйду через пять минут
Ana va a terminar el proyecto en tres días – Анна закончит проект через три дня

7) Pronto – скоро
Pronto vamos a ir a una fiesta – Скоро мы пойдём на вечеринку

Испанский язык – красивый и эмоциональный. Пожалуй, лучший способ изучать этот романтический язык – знакомясь с поэзией. В этой статье мы рассмотрим основные времена испанского языка в контексте поэзии и увидим, как строятся предложения на примерах из стихов и поэм. Надеемся, это поможет вам понять логику построения испанских времён. Итак, приступим!

Хотите говорить по-испански? Записывайтесь в новые , с преподавателем-носителем языка или отправляйтесь .

В испанском языке существует 3 наклонения глагола: indicativo , subjunctivo и imperativo . Наклонение – это грамматическая категория, позволяющая различить времена глаголов. Все глагольные формы, за исключением инфинитива, причастия и герундия, всегда находятся в одном из этих наклонений. В данной статье рассмотрим только первое наклонение.

Изъявительное наклонение – Indicativo

Изъявительное наклонение – самое часто употребляемое. Используется для сопоставления фактов и объективных утверждений. В испанском языке изъявительное наклонение используется в настоящем, прошедшем, будущем времен и в условных предложениях.

Estábamos, estamos, estaremos juntos. A pedazos, a ratos, a párpados, a sueños.
- Mario Benedetti.

В этой цитате мы можем наблюдать спряжение глагола estar (быть) в прошлом (estábamos ), настоящем (estamos ) и будущем (estaremos ).

Presente

В испанском языке выделяют 3 категории глагола. Их можно определить по двум последним буквам инфинитива (-ar, -er , -ir ), что является основной формой глагола. У правильных глаголов основа остаётся неизменной, а меняется только окончание. Неправильные глаголы спрягаются по-другому.

Чтобы проспрягать правильный глагол, оканчивающийся на –ar , просто отбросьте окончание –ar и добавьте следующее:

-o (hablo )
-as (hablas )
-a (habla )
-amos (hablamos )
-áis (habláis )
-an (hablan )

Чтобы проспрягать правильный глагол , оканчивающийся на –er или –ir , просто отбросьте окончание и добавьте одно из следующих:

-o (bebo )
-es (bebes )
-e (bebe )
-emos (-er) / -imos (-ir) (bebemos )
-éis (-er) / -ís (-ir) (bebéis )
-en (beben )

Следующие строки – из поэмы (20 поэм любви и одна песня отчаянья), одной из самых знаменитых работ чилийского поэта Pablo Neruda. Здесь приведён отрывок из поэмы 14, где мы можем увидеть спряжение правильного глагола llegar (прибывать) и неправильного глагола jugar (играть).

Juegas todos los días con la luz del universo. Каждый день ты играешь со светом целой вселенной.
Sutil visitadora, llegas en la flor y en el agua. Робкая гостья в обличье то воды, то цветка.

Неправильные глаголы испанского языка также являются и самыми часто употребляемыми, поэтому мы часто встречаемся со спряжениями именно этих глаголов. Один из таких неправильных глаголов – ser (быть), спрягается как:

soy,
eres,
es,
somos,
sois,
son .

Вот ещё примеры:

Eres más que esta blanca cabecita que aprieto, Ты больше, нежели просто шёлковaя головкa,
como un racimo entre mis manos cada día. которую, словно гроздь, лaскaет моя рукa.

В настоящем времени у некоторых глаголов меняются гласные внутри корня. Такие изменения происходят для всех лиц, за исключением nosotros и vosotros, для которых сохраняется корень (основа) правильного глагола. Существует несколько вариаций изменений внутри корня, но наиболее распространённое – изменение с i на ie . Например, глагол querer (хотеть) следует этому правилу:

Quiero hacer contigo. Хочу сотворить с тобою то,
lo que la primavera hace con los cerezos. что веснa сотворяет с вишней.

Preterito Perfecto


Preterito Perfecto описывает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся, или повторяющееся в настоящем. Также, оно может описывать действие, произошедшее в недавнем прошлом. El Poeta a su Amada (Поэт к своей Возлюбленной) – поэма, написанная César Vallejo, идеально подходит для изучения Preterito Perfecto. В испанском, Preterito Perfecto образуется при помощи вспомогательного глагола haber (иметь) в изъявительном наклонении и причастия прошедшего времени (с окончаниями -ado , -ido ) нужного глагола. Вспомогательный глагол haber и причастие прошедшего времени всегда следуют вместе.

Amada, en esta noche tú te has crucificado sobre los dos maderos curvados de mi beso.

Для образования отрицательного предложения, добавьте частицу no перед глаголом haber (вспомогательный глагол). Мы можем это увидеть в следующем отрывке из поэмы Vallejo, Para el Alma Imposible de mi Amada :

Amada: no has querido plasmarte jamás como lo ha pensado mi divino amor.

Причастие прошедшего времени образуется путём отбрасывания окончания инфинитива и его замены на -ado или - ido. Некоторые причастия прошедшего времени - неправильные, например: abierto , compuesto , deshecho , resuelto , visto , escrito .

has construido tu casa ты построил свой дом
has emplumado tus pájaros ты отпустил своих птиц на волю
has golpeado al viento ты обуздал ветер
con tus propios huesos своими собственными руками

Строки выше – отрывок из Arbol de Diana (Дерево Дианы), четвёртая книга поэзии аргентинского поэта Alejandra Pizarnik. Как мы видим в этом примере, если отбросить окончания глаголов construir , emplumar и golpear (constru- , emplum- , golpe- ), мы получаем причастия прошедшего времени этих правильных глаголов. К счастью, причастия прошедшего времени правильных глаголов образуются по схожей схеме.

Preterito и Imperfecto



Se entró de tarde en el río,
Она вошла в реку в сумерках,
la sacó muerta el doctor; она была мертва когда доктор её вытащил;
dicen que murió de frío, некоторые говорят, что она умерла от холода,
yo sé que murió de amor. но я знаю, что она умерла от любви.

Эта поэма написана Jose Martí. Самая известная поэма Martí – La Niña de Guatemala (Девочка из Гватемалы). Это замечательное испанское стихотворение – хорошая иллюстрация времени Preterito . Preterito используется для описания действия, которое завершилось к определённому моменту в прошлом или продолжалось определённое количество времени в прошлом, но завершилось сейчас.

С другой стороны, Imperfecto используется для действий, происходящих в прошлом, но не завершившихся на данный момент. А также для обозначения действий в прошлом, представляющих собой некий фон для других событий в прошлом, и для описания многократно повторяющих действий в прошлом. Различают только два типа окончаний для правильных глаголов в imperfecto: одно для глаголов -ar (aba , abas , aba , ábamos , abais , aban ) и одно для глаголов с окончаниями -er и -ir (ía , ías , ía , íamos , íais , ía , ías ). Просто уберите окончание у основной формы глагола (инфинитив) и добавьте нужное окончание для образования глагола в imperfecto.

En tus ojos peleaban las llamas del crepúsculo Сражались в твоих глазах сумеречные зарницы.
Y las hojas caían en el agua de tu alma И листьями заметало заводь твоей души.

Это ещё один отрывок из поэмы Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada пера Pablo Neruda. В Poema 6 речь идёт о воспоминании об одном осеннем дне и женщине, которую любил писатель.

К счастью, только три глагола – неправильные в imperfecto: ser (быть): era , eras , era , éramos , erais , eran; ir (идти): iba , ibas , iba , íbamos , ibais , iban; и ver (видеть): veía , veías , veía , veíamos , veíais , veían .

Futuro Próximo и Futuro Simple




Futuro Próximo
используется для выражения ближайшего будущего и переводится так: “Я собираюсь (сделать что-то).” Образуется при помощи глагола ir , спрягаемого в настоящем времени, изъявительном наклонении, предлога a , и глагола в инфинитиве. Запомните, что глагол ir – неправильный и спрягается в настоящем времени следующим образом: voy , vas , va , vamos , vais , van .

Y mientras anochece de pronto la mañana, И как только утро сменит ночь,
yo sé que, aunque no quieras, vas a pensar en mí. я знаю, даже не хотя этого, ты подумаешь обо мне.

В этом отрывке из поэмы Canción de la Lluvia (Песня дождя) автора José Ángel Buesa, мы видим как действие Futuro Próximo. Оно образуется при помощи глагола ir в настоящем времени (vas , второе лицо) + a + инфинитива глагола (pensar ).

Futuro Simple , наоборот, используется для выражения возможности совершения действия. В отличие от Futuro Próximo, для образования этого времени нужно только одно слово, созданное добавлением окончаний к инфинитиву глагола. Все глаголы спрягаются с образованием одинаковых окончаний: é , ás , á , emos , éis , án . Например:

Y tendrá un sobresalto tu corazón tranquilo, И это поразит ваше спокойное сердце,
sintiendo que despierta tu ternura de ayer. чувствуя то, что пробудило вашу нежность со вчерашнего дня.

В следующем примере, окончания будущего времени подчёркнуты. Poema del Renunciamiento (Поэма Отречения) написана José Ángel Buesa, кубинский поэт, известный своей меланхоличной поэзией.

Pasarás por mi vida sin saber que pasaste. Pasarás en silencio por mi amor, y, al pasar, fingiré una sonrisa, como un dulce contraste del dolor de quererte... y jamás lo sabrás .

Вот самые распространённые неправильные глаголы в будущем времени. Окончания образуются как у правильных глаголов, но корень меняется:

caber (соответствовать): cabr-
poner (класть): pondr-
decir (говорить): dir-
haber (иметь): habr-
salir (уходить): saldr
hacer (совешать/делать): har-
poder (мочь): podr-
tener (иметь): tendr-
querer (хотеть/любить): querr-
valer (стоить): valdr-
saber (знать): sabr-
venir (приходить): vendr-

Следующая поэма Todavía (Всё ещё) принадлежит Mario Benedetti, уругвайскому поэту. В отрывке корни подчёркнуты:

y si beso la osadía y el misterio de tus labios no hab rá dudas ni resabios te querr é más todavía.

Вы можете исследовать мир испанского языка, открывая двери в мир, наполненный увлекательной поэзией. В следующих статья мы рассмотрим 2 оставшихся наклонения (субхунтиво и императиво).

Времен, теперь вам только один путь - в будущее!

У нас для вас две новости: хорошая и плохая. Хорошая: простое будущее время в испанском, пожалуй, - самая приятная для запоминания глагольная форма, которая образуется по несложной модели и сулит вам всего несколько исключений. Плохая: в разговоре на испанском у вас, скорее всего, практически не будет возможности блеснуть владением el futuro simple .

Потому что в 90% случаев для разговора о событиях в самом ближайшем будущем и планах, которые точно скоро будут выполнены, используется настоящее время:

Esta noche voy al cine. - Я пойду в кино сегодня вечером.
Estoy en la oficina todo el día. - Я буду в офисе весь день.
Te llamo en una hora . - Я тебе позвоню через час.
Lo hago en dos minutos. - Я это сделаю через две минуты.

О будущем с помощью настоящего также можно вести речь, говоря о планах, проектах и предположениях:

¿Qué dices si el año próximo pasamos las vacaciones en la costa?> - Что скажешь, если мы в следующем году проведем отпуск на побережье?
Espero estudiar en el exterior en cuatro años. - Надеюсь, что через четыре года буду учиться за границей.

Чтобы вы не потерялись во временном континууме, напоминаем наречия и выражения-маркеры, указывающие в испанском на будущее время:

  • mañana – завтра
  • pasado mañana – послезавтра
  • la semana que viene – на следующей неделе
  • el fin de semana que viene – в следующие выходные
  • el mes que viene – в следующем месяце
  • el año que viene – в следующем году
  • el año próximo - в следующем году
  • en el año 2018 - в 2018 году
  • dentro de dos meses/en dos meses – через два месяца
  • más tarde – позже
  • luego – потом
  • nunca – никогда
  • un día – однажды

Чтобы обсудить запланированные действия и события в самом ближайшем будущем, в испанском используется специальная конструкция c глаголом ir в настоящем времени.

  • El futuro próximo , иногда называемое el futuro perifrástico
- «описательное» будущее время, которое образуется по простой модели:

глагол ir (voy, vas, va, vamos, vais, van) + a + инфинитив

Легко можно услышать такой разговор:

- ¿Qué hacemos hoy? (Что сегодня собираемся делать?)
- Vamos a ir de compras . (Пойдем за покупками.)
- ¿A dónde? (Куда?)
- Vamos al supermercado y después a la carnicería . (Пойдем в супермаркет, а затем к мяснику.)

Vamos a salir en 20 minutos . - Выходим через 20 минут.
Él va a montar en monopatín . - Он собирается кататься на скейтборде.
Ella va a comprar un coche nuevo . - Она собирается покупать новую машину.
¿Vas a estudiar mañana ? - Ты завтра собираешься заниматься уроками?
No voy a hacer nada . - Я не собираюсь/не намерен ничего делать.

  • Если же нужно упомянуть более отдаленные по времени планы, в игру вступает ещё одна форма - el futuro simple .

Это именно то простое во всех отношениях время, которое мы вам обещали. Оно образуется обезоруживающе (по меркам испанского) логично:

инфинитив + окончания -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án

-ER: correr (бегать)
yo correré nosotros correremos
tú correrás vosotros correréis
él/ella/Ud. correrá ellos/ellas/Uds. correrán
-IR: escribir (писать)
yo escribiré nosotros escribiremos
tú escribirás vosotros escribiréis
él/ella/Ud. escribirá ellos/ellas/Uds. escribirán

Есть всего 12 отклоняющихся глаголов, которые спрягаются в будущем времени не совсем по правилам: у них изменяется основа, но при этом присоединяются уже известные нам окончания.

decir → dir- (говорить)
haber → habr- (иметь)
hacer → har- (делать)
poder → podr- (справляться)
poner → pondr- (класть, ставить)
querer → querr- (любить)
saber → sabr- (знать)
salir → saldr- (выходить)
tener → tendr- (иметь)
valer → valdr- (стоить)
venir → vendr- (приходить)

Посмотрим, к примеру, как спрягается в будущем времени глагол saber :

saber (знать)
yo sabré nosotros sabremos
tú sabrás vosotros sabréis
él/ella/Ud. sabrá ellos/ellas/Uds. sabrán

Enrique nos dirá la verdad . - Энрике скажет нам правду.
¿Quiénes vendrán conmigo? - Кто пойдет со мной?
Pondré la mesa en seguida . - Я сейчас же накрою на стол.
No te preocupes. Vendré pronto . - Не волнуйся. Я скоро приду.

  • Когда употребляется futuro simple/futuro imperfecto

1) Для описания действий или событий в будущем, которые обычно не запланированы заранее, или в совершении которых вы не уверены.

Lloverá mañana. - Завтра пойдет дождь.
Mañana saldremos para Madrid . - Завтра мы уезжаем в Мадрид.
El lunes iré al hospital . - В понедельник я пойду в больницу.
La próxima vez tendrá más suerte . - В следующий раз ей повезет больше.

2) Для выражения предположений, догадок или гипотез в настоящем времени.

¿Quién será ella? - Кем бы она могла быть?
Anita estará en la playa ahora . - Анита, наверное, сейчас на пляже.
Serán las ocho de la mañana . - Сейчас, наверное, часов восемь утра.
¿Dónde estará María? - Где, интересно, сейчас Мария?
Estará viajando solo . - Он, должно быть, путешествует один.

3) Для выражения предсказаний, прогнозов о будущем.

Llorarán al final de esa película . - Ты будешь плакать в конце того фильма.
Me casaré con un hombre guapo . - Я выйду замуж за красивого мужчину.
Encontrará un trabajo bueno . - Он найдет хорошую работу.

4) Для того, чтобы дать твердое обещание сделать что-то.

Te juro que llegaré a tiempo . - Клянусь тебе, что приду вовремя.
Te prometo que iré al cine contigo este fin de semana . - Обещаю тебе, что пойду с тобой в кино на выходных.

No matarás . - Не убий.
No robarás . - Не укради.

Рекомендуем почитать

Наверх