Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном. Черные слова и жаргонизмы. I. Имена существительные

Обществознание 26.01.2024
  1. жаргон - Французское – jargon. Галлороманское – gargone. В переводе с галлороманского – «болтовня». В русский язык пришло из французского довольно поздно – приблизительно в середине XIX... Этимологический словарь Семёнова
  2. Жаргон - (франц. jargon) - испорченное наречие, местная речь, говор (см.), произношение. Ж. иногда придумываются для известной цели, например Ж. воров, мошенников, нищенствующих и проч. (см. Воровской язык). Ср. также Еврейско-немецкий диалект (см.). Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  3. жаргон - ЖАРГОН -а; м. [франц. jargon] Речь какой-л. социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только этой группе слов и выражений (часто искусственных, тайных или условных); арго. Студенческий, молодёжный ж. Морской... Толковый словарь Кузнецова
  4. Жаргон - (фр. jargon) – социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Иногда термин «жаргон» применяется для обозначения искаженной, неправильной речи. Словарь по культурологии
  5. жаргон - жаргон м. Речь какой-либо социально или профессионально замкнутой группы лиц, отличающаяся от общеупотребительного языка большим количеством слов и выражений (в том числе искусственных, иногда условных), свойственных только данной группе; сленг 2. Толковый словарь Ефремовой
  6. жаргон - жарго́н из франц. jargon "наречие, жаргон", которое производят из галло-ром. *gargone "болтовня". Этимологический словарь Макса Фасмера
  7. жаргон - сущ., кол-во синонимов: 15 арго 9 блатная музыка 4 блатной язык 4 говор 23 джайв 3 интернет-жаргон 1 кент 24 киврули 1 наречие 7 патуа 3 радиожаргон 1 сленг 2 социальный диалект 2 феня 7 циркон 6 Словарь синонимов русского языка
  8. жаргон - -а, м. Условный язык какой-л. небольшой социальной группы, отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой; арго. Малый академический словарь
  9. жаргон - (франц. jargon). To же, что арго, по с оттенком уничижения. Словарь лингвистических терминов Розенталя
  10. Жаргон - ЖАРГОН (франц.). Говор к.-н. языка, принадлежащий группе, обособленной не территориально, или населению отдельного города, отступающий от того типа яз., который признается нормальным, и представляющийся поэтому испорченным или изысканным. Термин... Словарь литературных терминов
  11. жаргон - I. ЖАРГОН I а, м. jargon. 1. Плохо усвоенный иностранный язык. Я хотел бы иметь и доктора и компаниона, с кем бы иногда на безлюдьи и побеседовать, но что он отнюдь неспособен, не говоря никаким языком, кроме Немецкого жаргона. 1789. Васильчиков Сем. Словарь галлицизмов русского языка
  12. Жаргон - См. Групповые жаргоны Словарь социолингвистических терминов
  13. Жаргон - (французское jargon, предположительно от галло-романского gargone - болтовня) социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и экспрессивностью оборотов, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Большая советская энциклопедия
  14. жаргон - орф. жаргон, -а Орфографический словарь Лопатина
  15. ЖАРГОН - ЖАРГОН (франц. jargon) - социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин "жаргон" применяется для обозначения искаженной, неправильной речи. Большой энциклопедический словарь
  16. жаргон - ЖАРГОН, а, м. Речь какой-н. социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условных. ж. торговцев. Воровской ж. | прил. жаргонный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова
  17. жаргон - ЖАРГОН м. франц. наречье, говор, местная речь, произношенье. || Дорогой камень красно-желтого цвета, циркон. Толковый словарь Даля
  18. - (фр. jargon) Речь какой-л. социальной или профессиональной группы, отличающаяся особым составом слов и выражений, иногда специфическим произношением. Словарь лингвистических терминов Жеребило
  19. ЖАРГОН - ЖАРГОН (от фр. jargon - неправильный) - англ. jargon; нем. Jargon. Язык к.-л. соц. или профессиональной группы (учителей, спортсменов, преступников), отличающийся от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией. см. АРГО, ДИАЛЕКТ. Социологический словарь
  20. жаргон - Это название профессиональной речи или языка улицы заимствовано из французского, где jargon – "испорченный язык". Этимологический словарь Крылова
  21. жаргон - Жаргон, жаргоны, жаргона, жаргонов, жаргону, жаргонам, жаргон, жаргоны, жаргоном, жаргонами, жаргоне, жаргонах Грамматический словарь Зализняка
  22. жаргон - ЖАРГ’ОН, жаргона, ·муж. (·франц. jargon). 1. То же, что арго. Школьный жаргон. 2. Ходячее название какого-нибудь местного наречия, представляющегося говорящему на литературном языке испорченным (·разг.). Он говорит на костромском жаргоне. Толковый словарь Ушакова
  23. жаргон - Жарго́н/. Морфемно-орфографический словарь
  24. Жаргон - 1. условное обозначение тайного «воровского языка» французского люмпенпролетариата XV в., одним из древнейших памятников к-рого являются написанные на жаргоне баллады Вийона (Le jargon ou jabelin, maistre Francois Villon);... Литературная энциклопедия
  25. жаргон - 1. То же, что «арго», но с оттенком уничижения. 2. Своеобразная условная разговорная речь, применяемая отдельной социальной группой с целью языкового обособления. Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. - 3-е изд., перераб. - М.: Флинта: Наука, 2003 Толковый переводоведческий словарь
  26. жаргон - Вокзал Словарь воровского жаргона
  27. жаргон - Местный говор; испорченный и вообще непонятный (для иных) язык Ср. Кто вы такой? - "Homo sum" (я человек). - Я вашего жаргона не понимаю. Островский. Трудовой хлеб. 2, 6. Ср. Как в Москве говорят, "сам квартальный не разберет", - закричала Клавдия. Фразеологический словарь Михельсона

В реферат Даши Ядуты включен небольшой словарь, очевидно, составленный ею с помощью мамы, Анны Сергеевны. Мы сочли более удобным для читателей поместить этот словарик отдельно, как приложение к реферату. К сожалению, авторы не указывают, какие из слов они слышали в речи своих знакомых, а какие взяли из изданных источников. Целый ряд слов и выражений, включенных в словарик, не являются, строго говоря молодежными, а относятся к просторечию (треп, базар ), воровскому жаргону, общему жаргону. Тем не менее все эти слова употребляются в молодежной речи и важны для правильного представления о ее составе. Мы не делали никакой правки в толкованиях – всякая информация о ненормированной речи ценна именно в своем первозданном виде.

I. Имена существительные

а) Слова, называющие людей:

Кореш, братан – друг, приятель.
Чувак – парень.
Кент – модный парень.
Марёха – девчонка.
Стрелочник – тот, на кого сваливают свою вину другие.
Дранка – девушка легкого поведения.
Синяк – алкоголик.
Чебурашка – человек с большими ушами.
Нарик – наркоман.

б) Оскорбительные наименования человека:

Редиска, козел, бивень, овца, кошелка, олень, жаба, клюшка, бубен, крендель, лось, свинья, баклан, дятел, ушлепок .

Из этого же ряда:

Зашуганец – забитый человек.
Лох – человек, которого легко обмануть.
Жмот – жадина.
Ротан – обжора.
Стукач – доносчик.
Трепло, трепач – болтун, врун.
Тормоз – плохо понимающий человек или человек с замедленной реакцией.
Кладовка – доносчик.

в) Пренебрежительные именования младших:

Салага, шелупонь, мелюзга .

г) Слова, называющие части тела:

Ласты – ноги.
Локаторы – уши.
Зенки – глаза.
Пасть, хавка – рот.

д) Существительные, которые трудно объединить в какую-либо группу:

Прикол – шутка.
Угар, коры – веселье.
Рамс – ссора, конфликт.
Стрела – драка.
Треп – болтовня, вранье.
Базар – разговор, болтовня.
Фигня – ерунда.
Гон – вранье.
Погоняло, кликуха – кличка.
Хавчик – еда.
Косяк, косячок – нечто, портящее вид; (в жаргоне наркоманов другое значение).
Облом – неожиданно плохой результат.
Чирик – десять рублей.
Вакса – водка.
Сэм – самогон.
Копыта – туфли на высокой платформе.
Филки, бабки, капуста – деньги.
Шмон – обыск.
Глюк – галлюцинация.
Отпад – нечто выдающееся.
Децил – мало, немножко.
Кропаль – еще меньше.

II. Глаголы и глагольные формы

Второй по многочисленности в школьном жаргоне является группа глаголов. Следует иметь в виду, что иногда глагольное слово существует только в той форме, в какой его используют носители языка (жаргона), а в исходной форме имеет совсем другое значение. Например, в список включена словоформа не катит, форма инфинитива не отразит точного значения этого слова в жаргоне.

Балдеть – веселиться.
Вали – уходи.
Влипнуть – попасться.
Встрял – попал в неприятное положение.
Двигай, дергай – иди отсюда.
Достать – надоесть.
Дрейфить – трусить.
Дюзнуть – украсть.
Закосячить – испортить.
Запарить – сильно надоесть.
Кинуть – обмануть, подставить.
Лохануться – опростоволоситься.
Не катит – не подойдет.
Не словимся – не встретимся.
Обломиться – получить неудачный, неожиданный результат.
Оборзеть – обнаглеть.
Отвянь – отстань.
Отрываться – развлекаться, минуя все условности.
Офигеть – удивиться.
Офонареть – обнаглеть; сильно удивиться, быть в шоке.
Плющит (то же, что тараканит ) – нездоровится.
Побриться – то же, что обломиться .
Подорваться – подскочить.
Пригорать, угорать – веселиться, радоваться.
Прикинь – представь себе.
Приколоться – подшутить, посмеяться.
Смойся – уйди.
Стучать – доносить.
Тараканит – см. плющит .
Таращиться – получать удовольствие.
Торчать – быть в полном восторге.
Точить – кушать, есть.
Тыркаться – болтаться без дела.
Уткнись – замолчи.
Хипповать – модничать.
Шифроваться – скрывать что-либо.

III. Слова, близкие к наречию

Прикольно, классно, класс, клево, потрясно, ништяк, улет, круто, угарно – выражение высокой степени качества, высокой оценки чего-либо.
Зашибись – лучше некуда.
Стрем, стремно – плохо.
Мраки – тяжело, ужасно.
По-любому – точно, обязательно.

IV. Имена прилагательные

Стремный – плохой, нехороший, некрасивый.
Крутой, классный, клевый – высокая степень качества чего-либо.
Бухой – пьяный.
Беспонтовый – нехороший.
Мастёвый – унизительное, оскорбляющее о человеке.
Дельный – предприимчивый.

Можно предположить, что малочисленность группы прилагательных объясняется тем, что каждое словечко жаргона уже несет в себе экспрессию, содержит оценку, поэтому в дополнительных «определителях» носители сленга не нуждаются.

V. Единственный случай использования слова,
по форме напоминающего числительное:

Кавырнадцать – много, неограниченное количество чего-либо.

VI. Фразеологизмы, бытующие в школьном сленге:

Фильтруй базар – следи за речью.
Залепи уши воском – не слушай.
Завали пасть (или застегни копыта, фонтан забетонируй ) – замолчи.
Шевели помидорами (или булками, костылями, колготками ) – иди быстрее.
По фене ботать – говорить на блатном жаргоне.
В натуре – по правде, в самом деле.
Я че, лысый? – я не хуже других.
Флаг в руки, барабан на шею – одобрение действия.
Не прогоняй мульку – не обманывай.
Синий хлам, убитый в сопли – очень пьяный.
Без базара – не подлежит сомнению.
Туши свет – полный кошмар.
Масть прет – удача.
Топчи поляну, биться будем – призыв к драке.
Лыбу давить – ухмыляться.
(У каждого) в голове свои тараканы – (у каждого) собственное мнение.

Словарь жаргонных слов и выражений

Теперь предлагаю вашему вниманию словарь жаргонных слов.

Эти выражения встречаются и понятны зэкам во всех тюрьмах и зонах бывшего СССР. Есть, конечно, области, где свои обороты. Но не рассказывать же вам, что, например, в насквозь «красном» Волгограде солнце называют «балдоха». Или что в «Джентльменах удачи» плохого человека называют «редиска» - кому это интересно.

Автоматная рожа - военный.

Апельсин - затычка унитаза, делается из целлофанового пакета, набитого мокрой ватой.

База - тумбочка.

Баклан - хулиган.

Бандяк - кулёчек с чем-либо.

Барыжное движение - в неволе торговать может только специальный барыга, платящий в общак. Остальным зэкам что-либо продавать в падлу.

Баян - шприц.

Блевотина - глупый разговор.

Блеснуть чешуёй , накидать на себя пуху - выставить себя в лучшем, чем есть, виде.

Блоть - блатные.

Блудень - человек, совершающий нелепые поступки.

Блудняк - оказаться в ситуации, когда вскрылся твой гадкий поступок.

Бодяга - нудный, длинный рассказ.

Борода , облом - отказ, напрасная надежда.

Бродяга - правильный преступник.

БУР - барак усиленного режима.

Бурбулятор - кипятильник.

Быка врубить - упрямиться.

В шоколаде - в хороших отношениях.

Вертолёт - леска с бусинкой, вставленной в «уздечку» пениса.

Вертухай , цирик , дубак , пупкарь - сотрудник СИЗО.

Весло - ложка.

Взломщик мохнатых сейфов - насильник.

Влезть под шкуру - войти в доверие с корыстными целями.

Воздух , лавэ - деньги.

Вола ебать - тянуть время.

Волчий билет - справка об освобождении.

Вывезешь - сможешь доказать обвинение.

Вырвало днище - поносит.

Гасить - убивать.

Гаситься - прятаться.

Герыч - героин.

Главшпан - главарь.

Глиномес - активный гомосексуалист.

Гнать волну - паниковать.

Гнать жути - запугивать.

Голимый - притесняемый, тупой, никчёмный.

Голова болит - хочется чифира.

Гоп-стоп - уличный грабёж.

Грев - передача.

Грузить - оговаривать, давать на кого-то показания, или надоедать нудными разговорами.

Грузят подельники - дают на тебя показания.

Гуммоз , кисляк - унылое выражение лица.

Гусю шею сломать , Дуня Кулакова - заниматься онанизмом.

Дать по глазам - напомнить зэку, что он совершал «косяки».

Дать по ушам - на сходняке спросить за проступок с правильного зэка.

Дачка - передача.

Делюга - уголовное преступление.

Днюха - день рождения.

Дольщик - в долях на навар.

Дорога - нитяная связь для передачи грузов через окно или унитаз между камерами.

Дробь 16 - перловка.

Дрова - тряпка или бумага для «факела».

Дрочи булки - готовься к гомосексуальному акту в качестве пассивного партнёра.

Дрэк - нестоящая вещь, ерунда в разговоре.

Дунуть в ухо - наябедничать.

Дурака включить - разыгрывать непонимание.

Дурь - анаша.

Дэпан - дежурный помощник начальника в СИЗО или ИК.

Ёбни фазу - выключи свет.

ЕПКТ - единое помещение камерного типа.

Жало - лицо.

Жеванина - никчёмный разговор.

Жжёнка - жжёная резина, разбавленная водой или мочой (для нанесения наколок), жжёный сахар, залитый водой.

Жмур - покойник.

Жопа выше головы , шлёпки на голову - пролетает самолёт или вертолёт.

Жулик - вор в законе.

Завари ебало - заткнись.

Заваруха - большая ложка чая.

Загнать - например, отправить грев в камеру.

Загони ноги - пришли человека.

Загрузился, как Боинг - получил большой срок, дал на себя много явок с повинной, несёт слишком много.

Задний карман , тухлая вена , туз , шоколадный глаз , очко - анус.

Заезд - намёк.

Закрылся - при конфликте с зэками в зоне попросил сотрудников поместить его в помещение личной безопасности (в отдельную камеру).

Запил - челюсти.

Запрет - запрещённые в неволе предметы, табу на какие-либо действия зэком от блатных.

Запретка - ряд ограждений тюрьмы, зоны.

Засухарённый - скрытый «петух», не объявившийся, кто он есть, в новом учреждении.

Заточка , жало , ебучка - лицо.

Зверь , зверёк , хачик , гурген , чёрный , чурка - лицо кавказской национальности.

Звонок - конец срока.

Зелёный прокурор - тайга.

Зехер - дурной, неожиданный поступок, оборот дела.

ИВС - изолятор временного содержания.

Играть на рояле - давать отпечатки пальцев.

Идти по изоляции на этапе - быть «обиженным» или бывшим сотрудником карательных органов.

Измена - страх, кожзаменитель.

Канат - самодельная верёвка из ниток.

Качалово , коляска , качели - разговор за понятия.

Кидать леща - льстить.

Килишовка - перевод из камеры в камеру.

Кипиш - скандал, бунт.

Кича , шизняк , трюм - штрафной изолятор.

Кишки - одежда.

Кишкоблуд, кишка - обжора.

Кобел - мужеподобная женщина.

Ковырялка - женщина, доставляющая ласки другой.

Кожаный шприц - пенис.

Колёса - таблетки или ботинки.

Командировка - колония.

Конь - груз для установления дороги, например, опускается на нитке в нижнюю камеру.

Кормушка - небольшая дверца в двери камеры.

Костопыжиться - выпендриваться.

Косяк - в одном случае гнусный поступок зэка, в другом - нашивка на рукаве у зэка, означающая, что он активист.

Котлы - часы.

Коцапеты, коцы - обувь.

Красный - зэк-активист.

Красный микрофон , кракалыка , болт , шняга , шляпа - половой член.

Крест на хате, зоне - ставят воры в законе, приговаривая обитателей к расправе за проступки.

Крестины - после водворения дежурным зэка в ШИЗО, до прихода «хозяина», на следующий день разбирательство у начальника в кабинете.

Криво не насадит - плохо не сделает.

Кропаль - очень мало, чуть-чуть.

Крысы - ворующие у своих.

Крытка - тюремный режим.

Кубатурить, гонять - думать.

Кукушку встряхнуть - ударить по голове.

Кум - оперативник в неволе.

Кумовской , наседка , подсадной - стукач.

Купец , купчик - слабо заваренный чай.

Курица , курочка - группа картёжников.

Кухонный боксёр - семейный хулиган.

Лабаз , ларёк - магазин для зэков.

Лепила - доктор.

Лечить - врать.

Личняк - тайный любовник в неволе.

Лоб зелёнкой намазан - расстреляли.

Ложкомойник - посудомой, работник столовой.

Локалка - огороженные изолированные участки в зоне.

Ломовой - например, попросивший сотрудников из-за незначительного конфликта перевести в другую камеру, сдавший зэков сотрудникам.

Лопата - кошелёк, язык.

Малява - записка.

Мандовошка - лобковая вошь, игра типа нард.

Манжеты - ягодицы.

Маргарин - тупой, но сильный человек.

Марочка - носовой платок с белый полем или тряпка, на них ручками что-то рисуют.

Мартышка - обычное зеркало, или зеркало, привязанное на палочку и выставленное из камеры в окно или дверь, чтобы посмотреть за угол.

Маски-шоу - спецназ.

Мастырка - членовредительство.

Масть - каста у зэков.

Машина - самодельный кипятильник.

Медвежатник - взломщик сейфов.

Могила - рыбный суп.

Мойка - лезвие бритвы.

Морик - цыган.

Мотыль - когда в камере нет спичек, на лампочку кладут ватку из подушки, она тлеет, и от неё прикуривают.

Мохнатый сейф , пилотка - женские половые губы.

Музыкальный суп - гороховый суп.

Мурзилка - порнографический журнал.

Мурка - понятия.

Мурчать - быть блатными.

Мышиное движение - мелкая возня.

На кочерге - пьяный.

На пизде повёлся - ради своей женщины отошёл от каких-нибудь дел, друзей.

Наболтали - дали срок.

Навострить лыжи - сбежать.

Накернить - совершить половой акт.

Намордник - наваренный на окно лист железа с небольшими отверстиями для притока воздуха.

Насос - богатый.

Нахвататься верхушек - быть дилетантом, но строить из себя крутого уголовника.

Непруха - невезение.

Непуть - плохой человек.

Несун - ироничное название «крысы», ворующего у своих.

Нефеля , вторяк - жижа, оставшаяся после заваренного раз чая.

Ништяк - замечательно.

Ноги - тот, кто что-то отнесёт.

Нырять в пилотку - делать куннилингус.

Обезличка - непризнание, игнорирование кого-то.

Обиженка , петушатник - низшая каста отверженных зэков.

Обоснуй - поясни, докажи.

Обуть - обворовать, смошенничать.

Объебон - обвинительное заключение по уголовному делу.

Объявить негодяем - признать совершившим жуткий проступок перед зэками, другим зэком.

Одеть на кукан - совершить половой акт.

Окрестили - дали срок на суде.

Определиться - решить, кем будешь в неволе.

Отказ - несознанка.

Откинуться - освободиться.

Откусать - например, отыграть карточный проигрыш.

Отмутить - прокипятить вторяк и добавить немного сухого чаю.

Отоварить - избить.

Отовариться - сделать покупки.

Отрицало - противник сотрудников.

Падай - садись.

Палево , запал - попасться на противоправном действии.

Пальма - второй, третий ярус нар.

Пальцовка - жестикуляция при разговоре.

Паровоз - главный обвиняемый в группе подельников в уголовном деле.

Пасти - подсматривать.

ПВР - комната политико-воспитательной работы

Перережимка - смена режима (например, со строгого на общий).

Печенье в клеточку - вафли.

ПЖ - пожизненный срок.

ПКТ - помещение камерного типа.

Плавал - много сидел.

Пленные , пленсостав , пехота - никчёмные запуганные зэки.

Плющит - накрыло наркотической волной.

Погоняла - взрослый зэк в камере малолеток.

Погоняло - кличка.

Погремуха - кличка.

Под кожу - в анус.

Подгон - подарок.

Подел - соучастник, проходящий по одному уголовному делу.

Подкнокать - подарить.

Подлиза - женщина, лижущая у другой промежность.

Подмолодить - добавить немного сухого чая к уже заваренному, или другое значение - избить.

Подрезать - шулерский карточный приём.

Поймать тишину - жить спокойно.

Покоцать - порезать кого-либо.

Положняк , наркомовская пайка - то, что дают из зэковской столовой.

Полосатый - зэк с особого режима.

Полоскаться - есть из одной посуды, быть близким приятелем.

Получить портфель - стать «смотрящим».

Помазуха - масло, маргарин.

Портак - некрасивая, испорченная кольщиком татуировка.

Портачки - некрасивые наколки.

Портянка - большое письмо.

Поселуха - колония-поселение.

Поставить в стойло - указать на место никчёмному зэку.

Поставить на лыжи - сломить (то есть заставить перевестись) из хаты.

Поставить на хор - подвергнуть групповому изнасилованию.

Поставить на четыре кости - изнасиловать.

Предъява - обвинение зэка зэком.

Примерить бороду , нырнуть в пилотку - куннилингус.

Приняли - задержала милиция.

Приплыл - попал в тупик.

Приход - приятное действие наркотиков.

Прогон - например, записка, отправленная для ознакомления во все хаты тюрьмы или во многие зоны.

Продол , галера - коридор в тюрьме.

Проебун - ироничное название зэка, обворованного «крысой».

Проколоть общак - истратить его на наркотики.

Проредить штакетник - выбить зубы.

Проход - территория между двумя нарами.

Пульнуть базар - распустить слух, объявить всем.

Пуля - свёрнутая конусом бумага, как снаряд для духового ружья, в ней выстреливают на волю записки или закреплённые нитки на соседний корпус для установления дороги.

Пыжик - бодибилдер.

Пыхнуть - попасться, покурить анаши.

Рамс , хрюк - спор, разговор.

Рамсы попутать , попутать третатульки - обнаглеть.

Расклад - полная информация о чём-либо, чаще о преступлении.

Раскрутка - в момент отбывания срока совершение нового преступления.

Распечатать - быть первым половым партнёром.

Расход - расставание.

Реснички - металлические наваренные жалюзи.

Решка - решётка.

Рогатки - растопыренные пальцы.

Розочка - головка пениса, разрезанная на четыре части.

Росомаха , рыбина - хитрый, опытный зэк.

Ружьё - свёрнутая в трубку газета, используемая как духовое ружьё.

Рыжьё - золото.

Сажало - нож.

Самовар , чифирбак - кружка, в которой заваривают чифир.

Свернуть кровь - испортить настроение.

Свободные уши нашёл - надоедает болтовнёй.

Сдавать шкурки - когда зэк сдаёт зэков сотрудникам.

СДП - секция дисциплины и порядка.

Секелиться - мужчине вести себя как баба.

Серогорбый - крыса.

Сесть на колпак - сойти с ума, переживать.

Сидеть на баулах - иметь много вещей, но быть жадным и ни с кем не делиться.

Сидор - сумка.

СИЗО - следственный изолятор.

Синий - пьяница.

Скатать рубероид - свернуть матрас.

Скачуха - амнистия.

Сквозануть - убежать.

Скоблиться - чесаться.

Скок , скачок , рывок - побег.

Сладкий - зэк с богатой передачей, которую можно постоянно хитростью забирать.

Слить - убить.

Словиться - установить дорогу.

Смандячить - состроить мину.

Соскочить с прожарки - избежать наказания, оправдаться.

Спецы - бойцы спецназа ГУИН.

Спилить ноги - когда зэк подставляет другого зэка и занимает его хорошее место типа завстоловой, бригадира.

Ссать в уши - врать.

Стакан - маленькая кабинка в СИЗО, автозэке, для содержания зэка, нередко таких размеров, что в ней можно только стоять.

Стиры , пулемёт , стос - игральные карты.

Столыпин - вагон для перевозки зэков.

Стрельнуло - удовлетворили жалобу.

Стрельнуть в башню - дать в рот половой член.

Струна - проволока или гитарная струна от самодельной машинки для нанесения татуировок.

СУС - строгие условия содержания.

Суточники - арестованные на срок до пятнадцати суток.

Сходить за баню - трахнуться в зад.

Сырынки - носки.

Тарочка - бумажка для самокрутки.

Татоша - пистолет ТТ.

Тачковка - отметка о чём-либо.

Телефон - разговаривать через «толчок» (унитаз) по трубам канализации с соседними камерами.

Тема - расклад на совершение преступления.

Торкнуло - приход от наркоты.

Тормоза - дверь.

Торпеда - кулёчек в целлофане с деньгами, наркотой, запиской, засунутый в зад.

Торпеда (другое значение) - сильный зэк из «шестёрок», исполняющий приговоры блатных.

Тюремный загар - синюшная бледность от длительного пребывания в камере.

Тяжеловес - зэк с большим сроком.

Тяпка , хапнуть - глоток, глотнуть.

Убиться - принять наркотики.

Удочка - выставленная из окна палочка или туго свёрнутая бумага с крючком на конце, чтобы ловить кинутые нитки для установления дороги.

Уебись об косяк - думай, что говоришь, приди в себя.

Уехать под крышу - сесть в ШИЗО.

Упасть в тряпки - лечь спать.

Упасть на тряпку - стать уборщиком, что в падлу в неволе.

Усы - леска, вставленная в уздечку пениса.

Уши пухнут - хочется курить.

Фаза - лампочка.

Факел - тряпка или бумага, свёрнутая в трубку и подожжённая, чтобы разогреть кипяток.

Форшмак - что-то грязное, опускающее зэка.

Форшмануть - опустить (к примеру, кинуть в лицо тряпку, которой убирают туалет).

Фуфломёт , фуфлыжник - не сдержавший слово.

Хлебник , семейник - зэки, ведущие совместное хозяйство, вместе питающиеся.

Хряпа - варёная капуста.

Цимус - самое вкусное.

Цинк - сигнал, слушок.

Чалиться - отбывать наказание.

Чепушила - презираемый человек.

Чердак , макитра , бестолковка , жбан , дыня , тыква - голова.

Чёрный - зэк со строгого режима или житель Кавказа.

Чёс - нездоровое желание вступить в половой акт.

Чистодел - грамотно работающий по криминалу.

Чичи - глаза.

Чичи-гага - приблатнённый.

Шабить - курить.

Шарабешки , зарики - кубики для нард.

Шары - глаза или шарики из оргстекла для вставления под кожу пениса.

Шементом - быстро.

Шерсть - активисты, помощники сотрудников.

ШИЗО - штрафной изолятор.

Шкера , нычка - тайник.

Шкериться - прятаться.

Шконка - кровать.

Шлёмка - тарелка.

Шлюз - помещение между двух ворот для въезда в зону машин.

Шмон - обыск.

Шнифт - глазок в двери, глаз человека.

Шнырь - слуга.

Шпала - плоская пластмасска для вставления под кожу пениса.

Шпалер , волына , ствол , пушка , плётка - пистолет.

Шугняк , очко на минус , измена - бояться.

Щипач - карманник.

Вообще жаргонные слова имеют много оттенков, их нельзя просто произнести отдельно, они имеют смысл в определённом контексте, когда про что-то идёт речь. Например, «заехать под кожу» и «заехать в хату». В первом случае слово «заехать» означает ввести пенис в зад. Во втором - быть водворённым в камеру. Можно ещё сказать - «заехать в морду» - ударить. И так многие-многие обороты в жаргоне имеют массу значений.

Из книги Япония и японцы. О чем молчат путеводители автора Ковальчук Юлия Станиславовна

Словарь Буракумин - жители поселений, занимающиеся нечистым ремеслом, то есть мясники, кожевники и т. д., жертвы кастовой дискриминации.Бунраку - японский кукольный театр.Гайдзин - иностранец.Гёдза - китайские пельмени в виде вареников с капустой и мясом.Гамбару -

Из книги Яхтинг: Полное руководство автора Тогхилл Джефф

СЛОВАРЬ Ахтерштаг – штаг, идущий от топа мачты к корме судна.Бакштаг – курс судна относительно ветра, между галфвиндом и фордевиндом.Бегучий такелаж – подвижный: шкоты и фалы, контролирующие натяжение, поднятие и спуск парусов.Береговой – 1) находящийся рядом с берегом;

Из книги Календарь народных примет погоды на все дни года автора Селянгина Клара Николаевна

Словарь устаревших слов день карнает - день укорачивает журавлинка - клюква закалинит - похолодает замолотки - в натопленных овинах молотят хлеб. иордань - прорубь

Из книги Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (1800 слов) автора Шевчук Денис Александрович

Словарь a few – несколькоa great deal of – многоabacus – счетыabbreviated – сокращенный, сократил (от abbreviate)ability – способностьable – способныйabout – о, приблизительноabove – вышеaccept – приниматьaccepted – общепринятый, принимал (от accept)accepts – принимает (от accept)accessible – доступныйaccomplishments –

Из книги Страна хороших девочек, или Коучинг для успешных женщин автора Зорина Марина

Из книги Азбука хорошего тона автора Подгайская А. Л.

Из книги Новый словарь модных слов автора Новиков Владимир Иванович

Новый словарь модных слов

Из книги Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века автора Шагалова Екатерина Николаевна

Е. Н. Шагалова Самый новейший толковый словарь русского языка XXI века Около 1500 слов ПРЕДИСЛОВИЕ Активное заимствование русским языком иноязычных слов, в первую очередь англицизмов, начавшееся во времена Перестройки, когда в России формировались новые политические,

Из книги Большая Советская Энциклопедия (КА) автора БСЭ

Из книги Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT автора Ашкинази Леонид Александрович

Словарь На песчаную дорожку из густой травы выбрался большой кот рыжей масти, в зубах у него трепыхалось что-то пернатое… А.Н. и Б.Н.Стругацкие, «Парень из

Из книги Агни Йога. Симфония. Книга I автора Ключников Сергей Юрьевич

Из книги Английский словарь технический для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов) автора Шевчук Денис Александрович

Словарь a number of – несколько, рядabnormal – неправильный, ненормальныйabolish – отменять, ликвидироватьabrasion – стирание, износ, шлифовкаabrasive – абразив, шлифующий материалabreast – на уровне, в один рядabsolute – абсолютный, чистый без примесиabsolutely – абсолютноabsorb – поглощатьabsorber –

Из книги Популярный словарь по буддизму и близким к нему Учениям автора Голуб Л. Ю.

Из книги Справка по программе AlReader 2.5 автора olimo

Словарь В режиме словаря при выборе слова выполняется вызов словаря, ассоциированного с программой, и поиск этого слова в словаре. AlReader поддерживает работу с собственным встроенным словарем (по умолчанию), а также со словарями Dict, Slovoed, Lingvo и QDictionary Mobile (устанавливается

Из книги Рыбы России (Том второй) автора Сабанеев Леонид Павлович

СЛОВАРЬ УСТАРЕВШИХ СЛОВ Баск - поводокБырь - быстринаГалаган - икра судака, вынутая из рыбы целиком, в оболочке («ястык»), и посоленная сухой солью; служит предметом экспортаЕрик - протока, соединяющая реку или отдельные рукава с пойменным озером или пойменные озера

Из книги HTML 5, CSS 3 и Web 2.0. Разработка современных Web-сайтов автора Дронов Владимир

Стилистические ошибки – это употребление неуместных в данном стиле языковых средств. Так же это нарушение требований точности, ясности, краткости, выразительности и богатства.

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

Перед вами список основных стилистических ошибок, встречающихся в русском языке:

  • Употребление слова в несвойственном ему значении:
  1. Неправильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим жаргоном слов, надо много читать.
  2. Правильно: Чтобы быть грамотным и обладать большим запасом слов, надо много читать.
  • Нарушение лексической сочетаемости: дешёвые цены вм. низкие цены, увеличение уровня благосостояния вм. повышение уровня благосостояния («уровень» можно повысить или понизить, но не увеличить или уменьшить); Это играет большое значение вм. Это имеетбольшое значение или Это играет большую роль (значение сочетается с глаголом иметь, играть сочетается с ролью).
  • Употребление лишнего слова (плеоназм): Прилетели пернатые птицы вм. Прилетели птицы; Он негодовал от возмущения вм. Он негодовал. или Он возмущался.
  • Употребление рядом или близко друг от друга в предложении однокоренных слов (тавтология): В рассказе “Муму” рассказывается … вм. В рассказе “Муму” повествуется…; В образе Ниловны изображена… вм. В образе Ниловны представлена…
  • Лексические повторы в тексте. Примеры : Недавно я прочла одну интересную книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой книге интересно рассказывается… Лучше : Недавно я прочла одну интересную книгу, которая называется “Молодая гвардия”. В ней рассказывается… Для того, чтобы хорошо учиться, ученики должны уделять больше внимания учению. Лучше : Для достижения успеха, ученики должны уделять больше внимания занятиям.

Употребление слова (выражения) неуместной стилевой окраски. Так, в литературном контексте неуместно употребление жаргонной, просторечной, бранной лексики, в деловом тексте следует избегать разговорных слов, слов экспрессивно окрашенных. Пример : Попечитель богоугодных заведений подлизывается к ревизору. Лучше : Попечитель богоугодных заведений заискивает перед ревизором.

  • Смешение лексики разных исторических эпох:
  1. Неправильно: На богатырях кольчуги, брюки, варежки.
  2. Правильно: На богатырях кольчуги, латы, рукавицы.
  • Бедность и однообразие синтаксических конструкций. Пример : Мужчина был одет в прожжённый ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки изъедены молью. Лучше : Мужчина был одет в грубо заштопанный прожжённый ватник. Хотя сапоги были почти новые, носки оказались изъеденными молью.
  • Неудачный порядок слов.
    Пример : Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.
    Лучше : В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора.
  • Стилистический и смысловой разнобой между частями предложения.
    Пример : Рыжий, толстый, здоровый, с лоснящимся лицом, певец Таманьо привлекал Серова как личность огромной внутренней энергии.
    Лучше : Огромная внутренняя энергия, которой привлекал Серова певец Таманьо, сказывалась и в его внешности: массивный, с буйной рыжей шевелюрой, с брызжущим здоровьем лицом.

Рекомендуем почитать

Наверх